Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je les veux toutes (Live)
Ich will sie alle (Live)
Mascara,
chignon
ou
talons
hauts
Mascara,
Dutt
oder
hochhackige
Schuhe
Vous
envoyez
toutes
des
signaux
Ihr
sendet
alle
Signale
aus
Je
suis
à
bout
Ich
bin
am
Ende
Je
suis
à
vous
Ich
gehöre
dir
Séduire
c'est
toujours
problématique
Verführen
ist
immer
problematisch
Les
avis
divergent
selon
les
tics
Die
Meinungen
gehen
auseinander
je
nach
Ticks
In
chromatique
Chromatisch
Ou
platonique
Oder
platonisch
Et
de
filles
en
aiguille
Von
Mädchen
zu
Nadeln
Les
garçons
sont
polissons
Sind
Jungs
freche
Bengel
On
est
concupiscent
Wir
sind
begehrlich
En
rut
à
chaque
minute
Jede
Minute
in
Brunft
Je
les
veux
toutes(on
les
toutes)
Ich
will
sie
alle
(wir
wollen
sie
alle)
Elles
m'en
veulent
toutes(on
les
veux
toutes)
Sie
hassen
mich
alle
(wir
wollen
sie
alle)
Je
les
veux
toutes(vraiment
toutes)
Ich
will
sie
alle
(wirklich
alle)
Je
crois
qu'elles
s'en
doutent(vraiment
toutes
vraiment)
Ich
glaub,
sie
ahnen
es
(wirklich
alle,
wirklich)
Je
les
veux
toutes(on
les
veux
toutes)
Ich
will
sie
alle
(wir
wollen
sie
alle)
Soudain
une
cheville
vous
émoustille
Plötzlich
macht
ein
Knöchel
dich
schwach
Ou
c'est
un
regard
qui
vous
égards
Oder
ein
Blick
lässt
dich
straucheln
Un
genre
de
tunique
Ein
Kleid
wie
eine
Tunika
Chaque
fille
est
unique
Jedes
Mädchen
ist
einzigartig
(Elles
sont
partout,
c'est
fou,
elles
sont
parmi
nous)
(Sie
sind
überall,
verrückt,
sie
sind
unter
uns)
Vers
vos
chutes
de
reins
Zu
euren
Hüftschwüngen
Nos
regards
chutent
l'aire
de
rien
Gleiten
unsere
Blicke
so
nebenbei
On
vous
écoute,
on
compati
Wir
hören
zu,
wir
sympathisieren
Bien
qu'on
ai
qu'une
envie
Doch
haben
nur
ein
Verlangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Lucien Roland Jaillard, Thomas Dutronc, Bertrand Michel Papy, Matthieu Chedid, Xavier Boris Bussy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.