Thomas Dutronc - My Way - перевод текста песни на немецкий

My Way - Thomas Dutroncперевод на немецкий




My Way
Mein Weg
And now, the end is near
Und jetzt, das Ende ist nah
And so I face the final curtain
Und so steh ich vor dem letzten Vorhang
My friend, I′ll say it clear
Mein Freund, ich sag es klar
I'll state my case, of which I′m certain
Ich schildere meinen Fall, ganz sicher
I've lived a life that's full
Ich lebte ein Leben, voll
I′ve traveled each and every highway
Ich reiste jede Straße dieser Erde
And more, much more than this
Und mehr, viel mehr als das
I did it my way
Ich tat es auf mein' Weg
Regrets, I′ve had a few
Bereut, das hab ich schon
But then again, too few to mention
Doch wiederum, zu wenig, um's zu nennen
I did what I had to do
Ich tat, was ich tun musst'
And saw it through without exemption
Und ging hindurch ohne Ausnahme
I planned each charted course
Ich plant' jede Route
Each careful step along the byway
Jeden Schritt bedacht am Wegesrand
And more, much more than this
Und mehr, viel mehr als das
I did it my way
Ich tat es auf mein' Weg
Yes, there were times, I'm sure you knew
Ja, es gab Zeiten, du weißt es ja
When I bit off more than I could chew
Da biss ich mehr, als ich kauen konnte
But through it all, when there was doubt
Doch durch all das, bei jedem Zweifel
I ate it up and spit it out
Ich es auf und spuckte's aus
I faced it all and I stood tall
Ich stand dagegen, blieb aufrecht
And did it my way
Und tat es auf mein' Weg
I′ve loved, I've laughed and cried
Ich liebt', ich lachte, litt
I′ve had my fill, my share of losing
Hatt' meinen Teil an Niederlagen
And now, as tears subside
Und nun, die Tränen trocknen
I find it all so amusing
Find ich es alles so belustigend
To think I did all that
Zu denken, ich tat all das
And may I say, not in a shy way
Und darf ich sagen, nicht schüchtern
Oh no, oh no, not me
Oh nein, oh nein, nicht ich
I did it my way
Ich tat es auf mein' Weg
For what is a man, what has he got?
Denn was ist ein Mann, was hat er schon?
If not himself, then he has naught
Wenn nicht sich selbst, dann hat er nichts
To say the things he truly feels
Zu sagen, was er wirklich fühlt
And not the words of one who kneels
Und nicht die Worte eines Knechts
The record shows I took the blows
Die Aufzeichnung zeigt, ich nahm die Schläge
And did it my way
Und tat es auf mein' Weg





Авторы: Claude François, Jacques Revaux, Gilles Thibaut, Paul Anka, Claude Francois, Jacques Revaux Adaptation De Paul Anka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.