Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle vie - The Good Life
Das schöne Leben - The Good Life
Oh,
la
belle
vie
Oh,
das
schöne
Leben
Sans
amour,
sans
soucis,
sans
problèmes
Ohne
Liebe,
ohne
Sorgen,
ohne
Probleme
Oui,
la
belle
vie
Ja,
das
schöne
Leben
On
est
seul,
on
est
libre
Man
ist
allein,
man
ist
frei
Et
l'on
traîne
Und
man
treibt
sich
herum
On
s'amuse
à
passer
avec
tous
ses
copains
Man
amüsiert
sich
mit
all
seinen
Freunden
Des
nuits
blanches
qui
se
penchent
sur
les
petits
matins
Durch
weiße
Nächte,
die
sich
über
den
Morgen
neigen
Mais,
la
belle
vie
Aber,
das
schöne
Leben
Sans
amour,
sans
soucis,
sans
problèmes
Ohne
Liebe,
ohne
Sorgen,
ohne
Probleme
Oui,
la
belle
vie
Ja,
das
schöne
Leben
On
s'en
lasse,
on
est
triste
Man
wird
es
leid,
man
ist
traurig
Et
l'on
traîne
Und
man
treibt
sich
herum
Alors
pense
que
moi
je
t'aime
Dann
denk
daran,
dass
ich
dich
liebe
Et
quand
tu
auras
compris,
réveille-toi
Und
wenn
du
es
verstanden
hast,
wach
auf
Je
serai
là
pour
toi
Ich
werde
für
dich
da
sein
(Ouh!
I
like
that)
(Ouh!
Das
gefällt
mir)
(Are
you
ready
Mister
Jeff?)
(Sind
Sie
bereit,
Mister
Jeff?)
(Haha
yeah,
yeah,
of
course)
(Haha
ja,
ja,
natürlich)
Oh,
the
good
life
Oh,
das
gute
Leben
Seems
to
be
the
ideal
Scheint
das
Ideal
zu
sein
Yes,
the
good
life
Ja,
das
gute
Leben
Lets
you
hide
all
the
sadness
you
feel
Lässt
dich
all
die
Trauer
verstecken,
die
du
fühlst
You
won't
really
fall
in
love
Du
wirst
dich
nicht
wirklich
verlieben
'Cause
you
can't
take
the
chance
Weil
du
das
Risiko
nicht
eingehen
kannst
So
be
honest
with
yourself
Also
sei
ehrlich
zu
dir
selbst
Don't
try
to
fake
the
romance
Versuch
nicht,
die
Romanze
vorzutäuschen
It's
the
good
life
Es
ist
das
gute
Leben
To
be
free
and
explore
the
unknown
Frei
zu
sein
und
das
Unbekannte
zu
erkunden
Like
the
heartaches
Wie
die
Herzschmerzen
When
you
learn
you
must
face
them
alone
Wenn
du
lernst,
ihnen
allein
gegenüberzustehen
Please
remember
I
still
want
you
Bitte
denk
daran,
ich
will
dich
immer
noch
And
in
case
you
wonder
why
Und
falls
du
dich
fragst
warum
Well
just
wake
up
and
kiss
that
good
life
Dann
wach
einfach
auf
und
küss
dieses
gute
Leben
Au
revoir
Auf
Wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Distel Sacha Alexandre, Reardon Jack
Альбом
Frenchy
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.