Текст и перевод песни Thomas Dutronc - Turlututu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
du
son
dans
mes
écouteurs
I
want
to
feel
the
sound
in
my
headphones
Que
des
chansons
sur
le
bonheur
Only
songs
about
happiness
Je
veux
faire
le
mur,
l'amour
I
want
to
drive
you
crazy,
baby
Faire
battre
ton
coeur
Make
your
heart
beat
faster
On
n'est
pas
fait
pour
la
compète
We're
not
made
for
competition
On
aime
les
bulles
et
les
paillettes
We
love
bubbles
and
glitter
On
veut
de
l'amour,
toujours
We
want
love,
always
Faire
partie
d'la
fête
To
be
part
of
the
party
Tout
va
de
travers
Everything's
topsy-turvy
Partout
sur
la
terre
All
over
the
world
On
gère
la
misère
We're
managing
the
misery
La
crise
ou
la
guerre
The
crisis
and
the
war
Y
a
plus
d'issue
There's
no
way
out
On
est
foutus...
We're
doomed...
J'veux
des
costumes
faits
sur
mesure
I
want
custom-made
suits
Avec
une
lune
sur
la
ceinture
With
a
moon
on
my
belt
Je
veux
faire
du
rock
en
smok
I
wanna
rock
in
a
tux
Limite
amerloque
Almost
like
an
American
J'veux
faire
vibrer
dans
les
chaumières
I
want
to
make
the
cottages
vibrate
J'veux
r'tirer
l'blues
des
infirmières
I
want
to
take
the
blues
away
from
the
nurses
Et
jouer
au
docteur
dans
les
fleurs
And
play
doctor
in
the
flowers
M'envoyer
en
l'air
I
want
to
fly
away
Tout
va
de
travers
Everything's
topsy-turvy
Malgré
nos
prières
Despite
our
prayers
On
gère
la
misère
We're
managing
the
misery
Comme
privés
d'dessert
Like
we're
dessert
deprived
Y
a
plus
d'issue
There's
no
way
out
On
est
foutus...
We're
doomed...
J'n'ai
fait
que
suivre
mon
destin
I've
just
followed
my
destiny
Sans
ambition
et
plaisantin
Without
ambition
and
joking
J'fais
rimer
manouche
avec
babouche
I
rhyme
"manouche"
with
"babouche"
Mais
aryen
avec
rien
But
aryan
with
nothing
Je
suis
pour
la
paix
des
ménages
I'm
for
peace
in
the
households
Pour
que
la
musique
déménage
For
music
to
move
out
Je
suis
en
vie,
plein
d'envies
I'm
alive,
full
of
desires
Loin
d'être
fini
Far
from
being
finished
Tout
va
de
travers
Everything's
topsy-turvy
Malgré
nos
prières
Despite
our
prayers
On
cherche
la
lumière
We're
looking
for
the
light
On
s'prend
l'réverbère
We're
hitting
the
streetlight
Y
a
plus
d'issue
There's
no
way
out
On
est
foutus
We're
doomed
C'est
l'monde
à
l'nevers
It's
the
upside-down
world
L'été
en
hiver
Summer
in
winter
On
gère
la
misère
We're
managing
the
misery
Le
nez
dans
l'derrière
With
our
noses
in
our
butts
Y
a
plus
d'issue
There's
no
way
out
On
est
foutus...
We're
doomed...
Turlututu...
Chapeau
pointu...
Turlututu...
Pointy
hat...
Si
j'aurais
su...
On
l'a
dans
l'...
If
I
had
known...
We
got
it
in
the...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dutronc Thomas, Jaillard Frederic Lucien Roland, Pierrez Frederic Henri, Bussy Xavier Boris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.