Текст и перевод песни Thomas Dutronc - Turlututu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
du
son
dans
mes
écouteurs
Хочу
звука
в
наушниках,
Que
des
chansons
sur
le
bonheur
Только
песни
о
счастье,
Je
veux
faire
le
mur,
l'amour
Хочу
сбежать,
заняться
любовью,
Faire
battre
ton
coeur
Заставить
биться
твое
сердце.
On
n'est
pas
fait
pour
la
compète
Мы
не
созданы
для
соревнований,
On
aime
les
bulles
et
les
paillettes
Мы
любим
пузырьки
и
блестки,
On
veut
de
l'amour,
toujours
Мы
хотим
любви,
всегда,
Faire
partie
d'la
fête
Быть
частью
праздника.
Tout
va
de
travers
Все
идет
наперекосяк,
Partout
sur
la
terre
Повсюду
на
земле,
On
gère
la
misère
Мы
управляем
нищетой,
La
crise
ou
la
guerre
Кризисом
или
войной,
Y
a
plus
d'issue
Выхода
больше
нет,
On
est
foutus...
Мы
обречены...
J'veux
des
costumes
faits
sur
mesure
Хочу
костюмы,
сшитые
на
заказ,
Avec
une
lune
sur
la
ceinture
С
луной
на
поясе,
Je
veux
faire
du
rock
en
smok
Хочу
играть
рок
в
смокинге,
Limite
amerloque
Почти
как
американец.
J'veux
faire
vibrer
dans
les
chaumières
Хочу,
чтобы
вибрировали
хижины,
J'veux
r'tirer
l'blues
des
infirmières
Хочу
прогнать
тоску
медсестер,
Et
jouer
au
docteur
dans
les
fleurs
И
играть
в
доктора
в
цветах,
M'envoyer
en
l'air
Улететь
в
небеса.
Tout
va
de
travers
Все
идет
наперекосяк,
Malgré
nos
prières
Несмотря
на
наши
молитвы,
On
gère
la
misère
Мы
управляем
нищетой,
Comme
privés
d'dessert
Как
будто
лишенные
десерта,
Y
a
plus
d'issue
Выхода
больше
нет,
On
est
foutus...
Мы
обречены...
J'n'ai
fait
que
suivre
mon
destin
Я
всего
лишь
следовал
своей
судьбе,
Sans
ambition
et
plaisantin
Без
амбиций,
шутник,
J'fais
rimer
manouche
avec
babouche
Я
рифмую
цыгана
с
тапочками,
Mais
aryen
avec
rien
Но
ариец
ни
с
чем.
Je
suis
pour
la
paix
des
ménages
Я
за
мир
в
семьях,
Pour
que
la
musique
déménage
Чтобы
музыка
переезжала,
Je
suis
en
vie,
plein
d'envies
Я
жив,
полон
желаний,
Loin
d'être
fini
Далеко
не
конец.
Tout
va
de
travers
Все
идет
наперекосяк,
Malgré
nos
prières
Несмотря
на
наши
молитвы,
On
cherche
la
lumière
Мы
ищем
свет,
On
s'prend
l'réverbère
Натыкаемся
на
фонарный
столб,
Y
a
plus
d'issue
Выхода
больше
нет,
On
est
foutus
Мы
обречены.
C'est
l'monde
à
l'nevers
Это
мир
наоборот,
L'été
en
hiver
Лето
зимой,
On
gère
la
misère
Мы
управляем
нищетой,
Le
nez
dans
l'derrière
Носом
в
заднице,
Y
a
plus
d'issue
Выхода
больше
нет,
On
est
foutus...
Мы
обречены...
Turlututu...
Chapeau
pointu...
Тюрлютютю...
Острая
шляпа...
Si
j'aurais
su...
On
l'a
dans
l'...
Если
бы
я
знал...
Нам
это
в
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dutronc Thomas, Jaillard Frederic Lucien Roland, Pierrez Frederic Henri, Bussy Xavier Boris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.