Текст и перевод песни Thomas Dybdahl - Call Me by Your Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
the
day
broke
Я
помню,
когда
наступил
день.
I
remember
so
well,
I
was
already
up
Я
так
хорошо
помню,
что
уже
встал.
Lead
lined
the
horizon
Горизонт
покрылся
свинцом.
Big
cracks
were
already
starting
to
show
Уже
начали
проступать
большие
трещины.
I
suppose
I
wasn't
ready
Наверное,
я
не
был
готов.
I
suppose
I
wasn't
ready
to
let
you
go
Наверное,
я
не
был
готов
отпустить
тебя.
Though
it
I
knew
was
coming
Хотя
я
знал,
что
это
произойдет.
A
new
day
like
shackles
to
take
you
away
Новый
день,
как
кандалы,
чтобы
забрать
тебя.
All
the
love
that
you
gave
me
(gave
me)
Всю
любовь,
которую
ты
мне
подарил
(подарил).
Was
the
only
thing
to
save
me
from
falling
apart
Это
было
единственное,
что
могло
спасти
меня
от
распада.
And
I
remember
how
you
used
to
(used
to)
И
я
помню,
как
ты
раньше
(раньше)
...
Call
me
by
your
name
Зови
меня
по
имени.
Call
me
by
your
real
name
Зови
меня
своим
настоящим
именем.
Call
me
by
your
name
Зови
меня
по
имени.
Call
me
by
your
real
name
Зови
меня
своим
настоящим
именем.
One
morning
in
september
Однажды
утром
в
сентябре.
I
couldn't'
wait
for
the
dawn
to
take
me
away
Я
не
мог
дождаться,
когда
рассвет
заберет
меня
отсюда.
I
was
tired
of
pretending
Я
устал
притворяться.
I
remember
to
well
the
way
you
made
me
feel
Я
хорошо
помню,
что
ты
заставила
меня
чувствовать.
If
I
could
only
do
it
over
(over)
Если
бы
я
только
мог
сделать
это
снова
(снова).
If
I
could
only
do
it
over,
and
over
again
Если
бы
я
только
мог
делать
это
снова
и
снова
...
You're
like
a
drug,
like
a
remedy
Ты
как
наркотик,
как
лекарство.
Chances
are
like
a
million
to
one
Шансы
миллион
к
одному.
And
all
the
love
that
you
gave
me
И
всю
ту
любовь,
которую
ты
мне
подарил.
Was
the
only
thing
to
save
me
from
falling
apart
Это
было
единственное,
что
могло
спасти
меня
от
распада.
And
I
remember
how
you
used
to
И
я
помню,
как
ты
это
делал.
Call
me
by
your
name
Зови
меня
по
имени.
Call
me
by
your
real
name
Зови
меня
своим
настоящим
именем.
Call
me
by
your
name
Зови
меня
по
имени.
Call
me
by
your
real
name
Зови
меня
своим
настоящим
именем.
I
know
what
it
can
be
Я
знаю,
что
это
может
быть.
I
know
what
it
should
be
Я
знаю,
что
это
должно
быть.
So
come
on
baby
Так
что
давай
детка
Just
one
more
time
Еще
один
раз.
Call
me
by
your
name
Зови
меня
по
имени.
Call
me
by
your
sweet
name
Зови
меня
своим
сладким
именем.
Call
me
by
your
name
Зови
меня
по
имени.
Call
me
by
your
real
name
Зови
меня
своим
настоящим
именем.
Call
me
by
your
name
Зови
меня
по
имени.
Call
me
by
your
real
name
Зови
меня
своим
настоящим
именем.
Call
me
by
your
name
Зови
меня
по
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Dybdahl, Havard Rosenberg, Marius Samuelsen, Hilde Selvikvaag
Альбом
FEVER
дата релиза
13-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.