Thomas Dybdahl - The Longest Night - перевод текста песни на немецкий

The Longest Night - Thomas Dybdahlперевод на немецкий




The Longest Night
Die längste Nacht
Into the setting sun
Der untergehenden Sonne entgegen
I leave it in the hands of fate
Überlasse ich es dem Schicksal
Now that the day is done
Jetzt, da der Tag vorbei ist
My fingers let the sand escape
Rinnt der Sand durch meine Finger
Everything I had is gone
Alles, was ich hatte, ist fort
Everything has come dead on
Alles traf mich direkt
This is my wake up call
Das ist mein Weckruf
This is my wake up call
Das ist mein Weckruf
It was the longest night
Es war die längste Nacht
And shit just seemed a little too good to be right
Und alles schien einfach ein bisschen zu gut, um richtig zu sein
The city lights burned too bright
Die Lichter der Stadt brannten zu hell
But I didn't leave any shade, I didn't leave any shade
Aber ich ließ keinen Schatten, ich ließ keinen Schatten
Everything I said was wrong
Alles, was ich sagte, war falsch
Every little word too strong
Jedes kleine Wort zu stark
This is my wake up call
Das ist mein Weckruf
This is my wake up call
Das ist mein Weckruf
Did I lose my way?
Habe ich meinen Weg verloren?
Am I lying in this bed, or am I dreaming? Am I dreaming?
Liege ich in diesem Bett, oder träume ich? Träume ich?
Did I lose my way?
Habe ich meinen Weg verloren?
Am I facing what I dread, or am I leaving? Am I leaving?
Stelle ich mich dem, was ich fürchte, oder gehe ich? Gehe ich?
This is my wake up call
Das ist mein Weckruf
This is my wake up call
Das ist mein Weckruf





Авторы: Thomas Dybdahl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.