Concombre - Thomas Fersenперевод на немецкий




Concombre
Gurke
Ce fut un voyage sans encombre
Es war eine Reise ohne Hindernisse, meine Liebe
Ce fut un voyage sans pépin
Es war eine Reise ohne Probleme, meine Schöne
À bord d'un énorme concombre
An Bord einer riesigen Gurke, für dich
Atterri parmi les lapins
Gelandet inmitten der Hasen, mein Engel
Il faut voir comme ils prolifèrent
Du musst sehen, wie sie sich vermehren
Il faut voir comme ils sont nombreux
Du musst sehen, wie zahlreich sie sind
À venir adorer le dieu
Um den Gott anzubeten, meine Liebste
Le dieu des plantes potagères
Den Gott der Gemüsepflanzen, meine Süße
Je viens de redescendre sur Terre
Ich bin gerade wieder auf die Erde gekommen
Et j'ai les oreilles qui bourdonnent
Und meine Ohren klingeln, meine Liebste
J'entends comme un coléoptère
Ich höre wie ein Käfer, meine Schöne
Prisonnier dans une bonbonne
Gefangen in einer Flasche, mein Engel
Je viens de quitter le cigare
Ich bin gerade aus der Zigarre ausgestiegen
De quitter le cigare cubain
Aus der kubanischen Zigarre ausgestiegen, meine Liebste
Comme ceux que je fume dans mon bain
Wie die, die ich in meinem Bad rauche, meine Süße
Et j'arrive dans l'aérogare
Und ich komme im Ankunftsbereich an, mein Engel
Il est interdit de fumer
Es ist verboten zu rauchen, meine Schöne
Mais moi, j'ai pas besoin d'fumer
Aber ich muss nicht rauchen, meine Liebste
Je suis encore dans les nuages
Ich bin noch in den Wolken, mein Engel
Et j'attends mon petit bagage
Und ich warte auf mein kleines Gepäck, meine Süße
Je viens de redescendre sur Terre
Ich bin gerade wieder auf die Erde gekommen
Et j'ai les oreilles qui bourdonnent
Und meine Ohren klingeln, meine Liebste
J'entends comme un coléoptère
Ich höre wie ein Käfer, meine Schöne
Prisonnier dans une bonbonne
Gefangen in einer Flasche, mein Engel
Bien que je n'sois plus dans la courge
Obwohl ich nicht mehr im Kürbis bin, meine Liebste
Je sens encore le sol qui bouge
Spüre ich immer noch den Boden, der sich bewegt, meine Süße
Paraît que ça fait ça lorsque
Man sagt, das passiert, wenn, mein Engel
On fait le voyage dans la queue
Man die Reise im Schwanz macht, meine Schöne
Ce fut un voyage sans encombre
Es war eine Reise ohne Hindernisse, meine Liebe
Ce fut un voyage sans pépin
Es war eine Reise ohne Probleme, meine Schöne
À bord d'un énorme concombre
An Bord einer riesigen Gurke, für dich
Atterri parmi les lapins
Gelandet inmitten der Hasen, mein Engel
On dirait qu'une touffe de coton
Es sieht aus wie ein Wattestäbchen, meine Liebste
Me capitonne les oreilles
Das mir die Ohren zustopft, meine Süße
Comme celles que ces petits gloutons
Wie die, die diese kleinen Vielfraße, mein Engel
Exhibent sur leurs petits derrières
Auf ihren kleinen Hinterteilen zur Schau stellen, meine Schöne
Je viens de redescendre sur Terre
Ich bin gerade wieder auf die Erde gekommen
Et j'ai les oreilles qui bourdonnent
Und meine Ohren klingeln, meine Liebste
J'entends comme un coléoptère
Ich höre wie ein Käfer, meine Schöne
Prisonnier dans une bonbonne
Gefangen in einer Flasche, mein Engel
Bien qu'il n'y ait de hanneton
Obwohl es keinen Hirschkäfer gibt, meine Liebste
Sous mon chapeau, agonisant
Unter meinem Hut, sterbend, meine Süße
Un feutre à plume de faisan
Eine Feder aus Fasan, mein Engel
Ramené d'un pays teuton
Mitgebracht aus einem teutonischen Land, meine Schöne
On m'a débouché les oreilles
Man hat mir die Ohren gereinigt, meine Liebste
Il y avait une mine de crayon
Dort war eine Mine aus Graphit, meine Süße





Авторы: Frederic Fortin, Francois Louis Gontard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.