Thomas Fersen feat. Dominque Blanc-Francard - Elisabeth - перевод текста песни на русский

Elisabeth - Thomas Fersen перевод на русский




Elisabeth
Элизабет
Ma montre est passée sous une roue
Мои часы раздавило колесом
Elle a disparu dans un trou
Они исчезли в темноте
J'ai raté le dernier métro
Я опоздал на последний метро
Je sais, c'est une fois de trop
Знаю, опять на грани
Mais je ne suis pas un menteur
Но я не лжец, поверь
Mon amour, tu me serres le coeur
Моя любовь, мне больно теперь
Si un mensonge s'y dissimule
Если в словах моих есть обман
Que je sois transformé en mule
Пусть превращусь в осла я тогда
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Fais pas la tête
Не хмурь, родная
Elisabeth
Элизабет
Fais pas la tête
Не хмурь, родная
Elisabeth
Элизабет
Il me fallait des cigarettes
Мне нужны были сигареты
Un miroir aux alouettes
И мираж для аллегри
Et puis j'ai acheté du fil blanc
Ещё купил я ниток белых
Ainsi que des salades et du flan
И салаты, и пудинг
Tu vas t'imaginer des choses
Ты надумаешь лишнего
Regarde, j'ai apporté des roses
Смотри, я принёс розовые
Si un mensonge les intoxique
Если ложь отравит их цвет
Que je sois transformé en bique
Пусть превращусь в козла я тогда
REFRAIN
ПРИПЕВ
On se croirait au tribunal
Как будто суд здесь идёт
Je suis en retard, point final
Я опоздал, и всё
En retard, c'est encore trop tôt
Опоздал, но это рано
Pour la potence ou le poteau
Для виселицы, для столба
Tu sais, je suis digne de foi
Ты знаешь, мне можно верить
Tu peux avoir confiance en moi
Ты можешь доверять мне
Si un mensonge sort de ma bouche
Если ложь сорвётся с губ
Que je sois transformé en mouche
Пусть превращусь в муху я тогда
REFRAIN
ПРИПЕВ
Tu sais, je suis un enfant de choeur
Я ведь мальчик алтарный
J'ai été élevé chez les soeurs
Воспитан был у монашек
Si j'ai la faute au fond des yeux
Если вина в глазах моих
C'est parce que je suis sur le feu
Значит, я на углях горя
Je te donne ma parole de scout
Дам тебе слово скаута
Tu ne peux pas la mettre en doute
Его нельзя подвергнуть сомненью
Si un mensonge sort de mon crâne
Если ложь из головы сорвётся
Que je sois transformé en âne
Пусть превращусь в осла я тогда
REFRAIN
ПРИПЕВ
C'est l'heure de passer aux aveux
Пришло время признаний
Tu me croiras si tu veux
Поверишь ли ты мне
J'ai rencontré un vieux copain
Встретил старого приятеля
D'ailleurs, je dois le voir demain
И завтра вновь увижусь с ним
Va pas t'imaginer des trucs
Не накручивай себя
Que je fabule ou que je truque
Что я фантазирую или лгу
Car si je mens pour le copain
Если солгал про приятеля
Que je sois changé en lapin
Пусть превращусь в кролика тогда
REFRAIN
ПРИПЕВ
C'est vrai, il m'a fallu du temps
Правда, времени прошло много
C'est vrai, il m'a fallu dix ans
Правда, целых десять лет
C'est vrai, j'ai pas écrit souvent
Правда, редко я писал
Et toi, t'es rentrée au couvent
А ты ушла в монастырь
Mais t'es jolie sous la cornette
Но ты прелестна в чепце
Non ce ne sont pas des sornettes
Нет, это не пустые слова
S'il en sort une de mon chapeau
Если хоть слово тут солгано
Que je sois changé en crapaud
Пусть превращусь в жабу я тогда
REFRAIN
ПРИПЕВ
Il me fallait des cigarettes
Мне нужны были сигареты
Un miroir aux alouettes
И мираж для аллегри
Et puis j'ai acheté du fil blanc
Ещё купил я ниток белых
Ainsi que des salades et du flan
И салаты, и пудинг
Tu vas t'imaginer des choses
Ты надумаешь лишнего
Regarde, j'ai apporté des roses
Смотри, я принёс розовые
Si un mensonge les intoxique
Если ложь отравит их цвет
Que je sois transformé en bique
Пусть превращусь в козла я тогда
En bique, en souris, en crapaud
В козла, в мышь, в жабу
En mule, en mouche ou en chameau
В осла, в муху или верблюда
Elisabeth
Элизабет





Авторы: Thomas Fersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.