Thomas Fersen feat. Dominque Blanc-Francard - La chauve souris - перевод текста песни на немецкий

La chauve souris - Thomas Fersen перевод на немецкий




La chauve souris
Die Fledermaus
Une chauve-souris
Eine Fledermaus
Aimait un parapluie
Liebt einen Regenschirm
Un grand parapluie noir
Einen großen schwarzen Schirm
Découpé dans la nuit
Ausgeschnitten aus der Nacht
Par goût du désespoir
Aus Geschmack am Verzweifeln
Car tout glissait sur lui
Denn alles glitt von ihm
Une chauve-souris
Eine Fledermaus
Aimait un parapluie
Liebt einen Regenschirm
Aimait un parapluie
Liebt einen Regenschirm
Elle marchait au radar
Sie ging mit Radar
Le sommeil l'avait fuie
Der Schlaf war ihr entflogen
Elle voulait s'mettre à boire
Sie wollte trinken anfangen
Se jeter au fond d'un puits
Sich in den Grund eines Brunnens stürzen
Une chauve-souris
Eine Fledermaus
Aimait un parapluie
Liebt einen Regenschirm
Un grand parapluie noir
Einen großen schwarzen Schirm
Découpé dans la nuit
Ausgeschnitten aus der Nacht
Découpé dans la nuit
Ausgeschnitten aus der Nacht
Sans jamais s'émouvoir
Ohne jemals sich zu rühren
Pour cette chauve-souris
Für diese Fledermaus
Le grand parapluie noir
Kam der schwarze Regenschirm
Sortait de son étui
Aus seiner Hülle heraus
Il prenait sous son aile
Er nahm unter seine Flügel
Soin d'une belle de nuit
Eine Nachtschöne in Obhut
Qui, boulevard Saint Marcel
Die am Boulevard Saint-Marcel
Le nourrissait de pluie
Ihn mit Regen ernährte
Puis le grand accessoire
Dann der große Gegenstand
Se mit à voyager
Begann zu reisen
Dans son bel habit noir
In schwarzem Prachtgewand
Son habit noir de jais
Sein schwarzes Jettgewand
Après les palabres
Nach langen Diskussionen
Pour faire un peu d'osier
Um Weidenholz zu schaffen
Un avaleur de sabres
Steckt ein Schwertschlucker
Le mis dans son gosier
Ihn in seinen Schlund
Le mis dans son gosier
Ihn in seinen Schlund
À un acrobate
Diente einem Akrobat
Servit de balancier
Als Balancierstab
Un vendeur de cravates
Ein Krawattenverkäufer
Le prit comme associé
Nahm ihn als Teilhaber
Puis il se déplia
Dann entfaltete er sich
Sur une permanente
Über einer Dauerwelle
Puis il se déplia
Dann entfaltete er sich
Car il pleuvait sur Nantes
Denn es regnete in Nantes
Car il pleuvait sur Nantes
Denn es regnete in Nantes
Une chauve-souris
Eine Fledermaus
Demoiselle de la nuit
Dame der Nacht
Une chauve-souris
Eine Fledermaus
Aimait un parapluie
Liebt einen Regenschirm
Elle vint chercher l'oubli
Sie suchte Vergessen
Au fond d'un vieux manoir
Tief in einem alten Herrenhaus
elle mourrait d'ennui
Wo sie vor Langweile sterben würde
Pendant que le parapluie
Während der Regenschirm
Menait au Père-Lachaise
Am Père-Lachaise führte
Une vie de bâton de chaise
Ein wildes Stelldichein-Leben
Un jour de mauvais temps
An einem Schlechtwettertag
Un jour de mauvais temps
An einem Schlechtwettertag
Un brusque coup de vent
Riet ein jäher Windstoß
Lui mit les pieds devant
Ihm die Beine vornüber
On le laissa pour mort
Man ließ ihn für tot
Dans quelque caniveau
In irgendeinem Rinnstein
On le laissa pour mort
Man ließ ihn für tot
Avec le bec dans l'eau
Mit Schnabel im Wasser
Avec le bec dans l'eau
Mit Schnabel im Wasser
En voyant son squelette
Als sie sein Skelett sah
Qui faisait sa toilette
Das seine Toilette machte
Parmi les détritus
Unter Abfällen
Et les denrées foutues
Und verdorbenen Waren
C'est la chance qui m'sourit
"Das Glück lächelt mir zu"
Hurla la chauve-souris
Schrie die Fledermaus
Je le croyais perdu
Ich glaubte, er verloren
Le manche est revenu
Der Griff ist wiedergekommen
Le manche est revenu
Der Griff ist wiedergekommen
Riant comme une baleine
Lachend wie ein Wal
Pleurant comme une madeleine
Weinend wie eine Büßerin
Une chauve-souris
Eine Fledermaus
Aimait un parapluie
Liebt einen Regenschirm
Ils allèrent se dirent oui
Sie sagten sich Ja
Dans l'grenier d'la mairie
Im Rathaus-Dachgeschoss
Une chauve-souris
Eine Fledermaus
Aimait un parapluie
Liebt einen Regenschirm
Une chauve-souris
Eine Fledermaus
Aimait un parapluie
Liebt einen Regenschirm
Une chauve-souris
Eine Fledermaus
Aimait un parapluie
Liebt einen Regenschirm





Авторы: Fersen Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.