Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
a
mis
le
feu
Er
setzte
Feuer
À
sa
famille
et
ses
biens
An
seine
Familie
und
seinen
Besitz
Ils
étaient
si
malheureux
Sie
waren
so
unglücklich
Hélas,
il
n'y
pouvait
rien
Leider
konnte
er
nichts
dagegen
tun
Dans
un
geste
et
un
aveu
In
einer
Geste
und
einem
Geständnis
De
désespoir,
de
chagrin
Der
Verzweiflung,
des
Kummers
Il
n'a
pourtant
pas
les
yeux
Doch
er
hat
nicht
die
Augen
D'un
assassin
Eines
Mörders,
meine
Liebe
Il
s'est
vite
enfui
Er
floh
schnell
Au
milieu
de
la
forêt
Mitten
in
den
Wald
Pour
demander
à
la
vie
Um
das
Leben
zu
fragen
Si
tout
cela
était
vrai
Ob
all
das
wahr
sei
Mais
la
vie
lui
répondit
Doch
das
Leben
antwortete
ihm
Qu'elle
garderait
le
secret
Dass
es
das
Geheimnis
bewahren
würde
Et
resterait
avec
lui
Und
bei
ihm
bleiben
würde
Tant
qu'elle
pourrait
So
lange
es
kann
Le
jour
et
la
nuit
Tag
und
Nacht
Ne
lui
donneront
pas
la
paix
Werden
ihm
keinen
Frieden
geben
Le
soleil
le
fait
mentir
Die
Sonne
lässt
ihn
lügen
Et
la
lune
est
son
reflet
Und
der
Mond
ist
sein
Spiegelbild
Les
démons
dorment
avec
lui
Die
Dämonen
schlafen
mit
ihm
Et
les
fantômes
le
réveillent
Und
die
Geister
wecken
ihn
Il
est
chassé
par
l'oubli
Er
wird
von
der
Vergessenheit
gejagt
Et
le
sommeil
Und
vom
Schlaf,
meine
Schöne
Et
il
s'étendit
Und
er
streckte
sich
aus
Dans
le
lit
de
la
rivière
Im
Bett
des
Flusses
Et
supplia
le
bon
Dieu
Und
flehte
den
lieben
Gott
an
De
lui
épargner
l'enfer
Ihn
vor
der
Hölle
zu
bewahren
Qu'on
ne
fait
que
ce
qu'on
peut
Man
tut
nur,
was
man
kann
Quand
on
a
poussé
d'travers
Wenn
man
durchgebrochen
ist
L'amour
était
mon
seul
vœu
Liebe
war
mein
einziger
Wunsch
Quoi
que
j'aies
l'air
Egal
wie
ich
aussehe
L'amour
était
mon
seul
dieu
Liebe
war
mein
einziger
Gott
Et
ma
lumière
Und
mein
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fortin Frederic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.