Текст и перевод песни Thomas Fiss - Shadows (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows (Unplugged)
Тени (Unplugged)
Mornings
after,
still
lingers
Утра
после,
все
еще
тянутся
Just
waking
up,
I
see
a
shadow
of
you
Только
просыпаясь,
я
вижу
твою
тень
Making
breakfast
for
two.
Готовлю
завтрак
на
двоих.
I
go
driving,
past
our
place
and
Я
еду,
проезжаю
мимо
нашего
места
и
I
see
this
girl
walk
by
Я
вижу,
как
проходит
эта
девушка
I
smell
her
perfume
Я
чувствую
ее
духи
For
a
moment,
I
thought
it
was
you
На
мгновение
мне
показалось,
что
это
ты
I'm
not
gonna
tell
ya
Я
не
скажу
тебе
I'm
not
gonna
say
that
I'm
okay,
no
Я
не
скажу,
что
я
в
порядке,
нет
I'm
tryin'
to
get
over
Я
пытаюсь
забыть
I'm
tryin'
to
get
far
away
from
our
mistakes
Я
пытаюсь
убежать
от
наших
ошибок
But
I
see
shadows
everywhere
that
I
go
Но
я
вижу
тени
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел
It's
you,
reminding
me
of
how
we
were
Это
ты,
напоминаешь
мне
о
том,
какими
мы
были
Of
how
it
was
Как
это
было
I
see
shadows,
everywhere
they
follow
Я
вижу
тени,
они
повсюду
следуют
It's
you
and
memories
of
how
we
loved.
Это
ты
и
воспоминания
о
том,
как
мы
любили.
I've
had
enough
of
your
shadows.
С
меня
хватит
твоих
теней.
Four
months
gone
and
I
can't
feel
you
Четыре
месяца
прошло,
а
я
не
чувствую
тебя
I
don't
understand
it,
where
did
you
go?
Я
не
понимаю
этого,
куда
ты
ушла?
I
hate
that
you're
all
that
I
know
Я
ненавижу,
что
ты
- все,
что
я
знаю
I'm
not
gonna
tell
ya
Я
не
скажу
тебе
I'm
not
gonna
say
that
I'm
okay,
no
Я
не
скажу,
что
я
в
порядке,
нет
I'm
tryin'
to
get
over
Я
пытаюсь
забыть
I'm
tryin'
to
get
far
away
from
our
mistakes
Я
пытаюсь
убежать
от
наших
ошибок
But
I
see
shadows
everywhere
that
I
go
Но
я
вижу
тени
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел
It's
you,
reminding
me
of
how
we
were
Это
ты,
напоминаешь
мне
о
том,
какими
мы
были
Of
how
it
was
Как
это
было
I
see
shadows,
everywhere
they
follow
Я
вижу
тени,
они
повсюду
следуют
It's
you
and
memories
of
how
we
loved.
Это
ты
и
воспоминания
о
том,
как
мы
любили.
I've
had
enough
of
your
shadows.
С
меня
хватит
твоих
теней.
You
couldn't
love
me,
so
why
won't
you
leave
me?
Ты
не
могла
меня
любить,
так
почему
ты
не
оставишь
меня?
Alone
is
the
only
place
I
want
to
be
Одиночество
- единственное
место,
где
я
хочу
быть
See
shadows
everywhere
that
I
go
Вижу
тени
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел
It's
you,
reminding
me
of
how
we
were
Это
ты,
напоминаешь
мне
о
том,
какими
мы
были
Of
how
it
was
Как
это
было
I
see
shadows,
everywhere
they
follow
Я
вижу
тени,
они
повсюду
следуют
It's
you
and
memories
of
how
we
loved.
Это
ты
и
воспоминания
о
том,
как
мы
любили.
I've
had
enough
of
your
shadows.
С
меня
хватит
твоих
теней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Alistair W Declase, Thomas Brenner, Yuji Tanaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.