Thomas Godoj feat. René Lipps - Auf die Freiheit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thomas Godoj feat. René Lipps - Auf die Freiheit




Auf die Freiheit
На свободу
Ich will wieder daran glauben
Я хочу снова верить в это,
Dass uns mehr eint
Что нас объединяет больше,
Als uns trennt
Чем разделяет.
Angetrieben durch den Takt
Движимый ритмом,
Der Blut durch uns′re Adern pumpt
Который качает кровь по нашим венам.
Warum können wir nicht begreifen
Почему мы не можем понять,
Wir fahr'n im selben Boot
Что мы в одной лодке?
So viele Stimmen bleiben ungehört
Так много голосов остаются unheard.
Lasst uns′re raus gehen
Пусть наши вырвутся
In die Welt
В мир.
Ich kann's nicht besser sagen
Я не могу сказать лучше,
Aber lauter geht es immer
Но громче всегда можно.
Lasst uns die Faust erheben
Давайте поднимем кулак,
Ein Hoch auf die Freiheit
За свободу!
Wir stehen auf für all jene
Мы выступаем за всех тех,
Deren Stern
Чья звезда
Woanders aufgegang'
Взошла в другом месте.
Kommt, wir zieh′n in den Kampf
Вперед, мы идем в бой!
Salut für die Gerechtigkeit
Салют справедливости!
Ihr müsst wissen
Вы должны знать,
Freiheit gibt es nicht
Свободы не существует,
Wenn sie nicht für jeden gilt
Если она не для всех.
Will keiner sein mit stumpfer Seele
Никто не хочет быть с очерствевшей душой,
Mit Tunnelblick durch′s Leben quähl'n
Мучиться по жизни с тоннельным зрением,
Nie etwas bewirken
Ничего не добиться,
Weil man sich nie für etwas eingesetzt
Потому что никогда ни за что не боролся.
Es ist so leicht sich zu beschweren
Так легко жаловаться,
Wenn es einem an nicht′s fehlt
Когда тебе ничего не нужно,
Und Freiheiten nur zu missbrauchen
И злоупотреблять свободами,
Die andere erkämpft
Которые другие завоевали.
Ich kann's nicht besser sagen
Я не могу сказать лучше,
Aber lauter geht es immer
Но громче всегда можно.
Lasst uns die faust erheben
Давайте поднимем кулак,
Ein Hoch auf die Freiheit
За свободу,
Die uns so leicht zu Teil wird
Которая нам так легко достается,
Weil der Zufall uns hier her bestellt
Потому что случайность привела нас сюда.
Kommt, wir zieh′n in den Kampf
Вперед, мы идем в бой!
Salut für die Gerechtigkeit
Салют справедливости!
Ihr müsst wissen
Вы должны знать,
Freiheit gibt es nicht
Свободы не существует,
Wenn sie nicht für jeden gilt
Если она не для всех.
Ohohoh
О-о-о-о
Ohohoh
О-о-о-о
Ohohoh
О-о-о-о
Ohohoh
О-о-о-о
Wir befreien unsr'en kollektiven Geist
Мы освобождаем наш коллективный дух,
Zerstör′n die mauern aus Beton und Neid
Разрушаем стены из бетона и зависти.
Einigkeit im Recht auf Freiheit
Единство в праве на свободу
Das ist das erklärte Ziel
Вот наша заявленная цель.
Das ist das erklärte Ziel
Вот наша заявленная цель.
Wir steh'n auf für ein Leben
Мы выступаем за жизнь,
Ein Leben in Freiheit
Жизнь на свободе.
Ein Hoch auf die Freiheit
За свободу!
Es lebe die Freiheit
Да здравствует свобода!
Es lebe die Freiheit
Да здравствует свобода!
Lasst uns die Faust erheben
Давайте поднимем кулак,
Es lebe die freiheit
Да здравствует свобода!
Wir steh'n auf ein Leben
Мы выступаем за жизнь,
In dem Grenzen nicht von Bedeutung sind
В которой границы не имеют значения.
Kommt, wir zieh′n in den Kampf
Вперед, мы идем в бой!
Salut für die Gerechtigkeit
Салют справедливости!
Ihr müsst wissen
Вы должны знать,
Freiheit gibt es nicht
Свободы не существует,
Wenn sie nicht für jeden gilt
Если она не для всех.
(Dank an Marion Rohrssen für den Text)
(Спасибо Марион Рорссен за текст)





Авторы: Thomas Godoj, Julia Scheibeck, Sandi Anton Strmljan, Hannes Kelch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.