Thomas Hampson & Wiener Virtuosen - Songs from "Des Knaben Wunderhorn": Das himmlische Leben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thomas Hampson & Wiener Virtuosen - Songs from "Des Knaben Wunderhorn": Das himmlische Leben




Songs from "Des Knaben Wunderhorn": Das himmlische Leben
Songs from "Des Knaben Wunderhorn": Das himmlische Leben
Wir genießen die himmlischen Freuden,
We are enjoying heavenly delights,
D'rum tun wir das Irdische meiden.
Therefore we avoid the earthly.
Kein weltlich' Getümmel
No worldly hustle and bustle
Hört man nicht im Himmel!
You hear not in heaven!
Lebt alles in sanftester Ruh'.
All live in utmost peace.
Wir führen ein englisches Leben,
We lead an angelic life,
Sind dennoch ganz lustig daneben;
Yet are quite merry besides;
Wir tanzen und springen,
We dance and jump,
Wir hüpfen und singen,
We skip and sing,
Sankt Peter im Himmel sieht zu.
Saint Peter up in heaven looks down on it.
Johannes das Lämmlein auslasset,
John lets out the little lamb,
Der Metzger Herodes d'rauf passet.
The butcher Herod watches over it.
Wir führen ein geduldig's,
We lead a patient,
Unschuldig's, geduldig's,
Innocent, patient,
Ein liebliches Lämmlein zu Tod.
A gentle little lamb to death.
Sankt Lucas den Ochsen tät schlachten
Saint Luke would have killed the ox
Ohn' einig's Bedenken und Achten.
Without any thought or care.
Der Wein kost' kein Heller
The wine costs no penny
Im himmlischen Keller;
In the heavenly cellar;
Die Englein, die backen das Brot.
The angels, they bake the bread.
Gut' Kräuter von allerhand Arten,
Good herbs of all kinds,
Die wachsen im himmlischen Garten,
They grow in the heavenly garden,
Gut' Spargel, Fisolen
Good asparagus, beans
Und was wir nur wollen.
And whatever we want.
Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!
Whole bowls full are ready for us!
Gut' Äpfel, gut' Birn' und gut' Trauben;
Good apples, good pears and good grapes;
Die Gärtner, die alles erlauben.
The gardeners, they permit everything.
Willst Rehbock, willst Hasen,
Do you want a deer, do you want a hare,
Auf offener Straßen
On the open street
Sie laufen herbei!
They come running!
Sollt' ein Fasttag etwa kommen,
Should a fast day come,
Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
All the fish immediately come swimming along with joy!
Dort läuft schon Sankt Peter
There Saint Peter already runs
Mit Netz und mit Köder
With net and bait
Zum himmlischen Weiher hinein.
Into the heavenly pond.
Sankt Martha die Köchin muß sein.
Saint Martha must be the cook.
Kein' Musik ist ja nicht auf Erden,
There is no music on earth
Die unsrer verglichen kann werden.
That can compare to ours.
Elftausend Jungfrauen
Eleven thousand virgins
Zu tanzen sich trauen.
Dare to dance.
Sankt Ursula selbst dazu lacht.
Saint Ursula herself laughs at it.
Kein' Musik ist ja nicht auf Erden,
There is no music on earth
Die unsrer verglichen kann werden.
That can compare to ours.
Cäcilia mit ihren Verwandten
Cecilia with her relatives
Sind treffliche Hofmusikanten!
Are excellent court musicians!
Die englischen Stimmen
The English voices
Ermuntern die Sinnen,
Stimulate the senses,
Daß alles für Freuden erwacht.
So that everything awakens with joy.





Авторы: Gustav Mahler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.