Thomas Hampson - Der Zarewitsch: Wolgalied - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thomas Hampson - Der Zarewitsch: Wolgalied




Der Zarewitsch: Wolgalied
The Tsarovich: Volga Lied
Allein! wieder allein!
Alone! Again alone!
Einsam wie immer.
Lonely as always.
Vorüber rauscht die Jugendzeit
The time of youth rushes by
In langer, banger Einsamkeit.
In long, agonizing loneliness.
Mein Herz ist schwer und trüb mein Sinn,
My heart is heavy and my mind is gloomy,
Ich sitz' im gold'nen Käfig drin.
I sit in a golden cage.
Es steht ein Soldat am Wolgastrand,
A soldier stands on the bank of the Volga,
Hält Wache für sein Vaterland.
Keeping watch for his fatherland.
In dunkler Nacht allein und fern,
In the dark night alone and far away,
Es leuchtet ihm kein Mond, kein Stern.
No moon or star shines for him.
Regungslos die Steppe schweigt,
Motionless, the steppe is silent,
Eine Träne ihm ins Auge steigt:
A tear comes to his eye:
Und er fühlt, wie's im Herzen frißt und nagt,
And he feels how it gnaws and bites at his heart,
Wenn ein Mensch verlassen ist, und er klagt,
When a person is forsaken, and he laments,
Und er fragt:
And he asks:
Hast du dort oben vergessen auch mich?
Have you forgotten me too up there?
Es sehnt doch mein Herz nach Liebe sich.
Yet my heart yearns for love.
Du hast im Himmel viel Engel bei dir!
You have many angels with you in heaven!
Schick doch einen davon auch zu mir.
Send one of them to me too.
Du hast im Himmel viel Engel bei dir!
You have many angels with you in heaven!
Schick doch einen davon auch zu mir.
Send one of them to me too.





Авторы: Franz Lehar, Bela Jenbach, Reichert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.