Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No
Ist doch kein Nein
I
was
sittin'
there
tryna
catch
a
buzz
Ich
saß
da
und
versuchte,
einen
Schwips
zu
bekommen
Friday
night,
drinks
with
the
buds
Freitagabend,
Drinks
mit
den
Kumpels
I've
seen
a
ten
walk
in
the
room
Ich
sah
eine
Zehn
den
Raum
betreten
I
didn't
realize,
but
my
eyes
were
glued
Ich
merkte
es
nicht,
aber
meine
Augen
klebten
an
ihr
My
buddy
said,
"Just
go
over
man"
Mein
Kumpel
sagte:
"Geh
einfach
rüber,
Mann"
Oh,
yeah,
right,
real
nice
plan
Oh,
ja,
klar,
super
Plan
He
bought
me
a
shot
and
said,
"Just
go
Er
kaufte
mir
einen
Shot
und
sagte:
"Geh
einfach
hin
The
worst
she
can
say
is
no"
Das
Schlimmste,
was
sie
sagen
kann,
ist
nein"
And
she
said,
"Get
away,
you
creep,
you're
killin'
me
Und
sie
sagte:
"Hau
ab,
du
Widerling,
du
machst
mich
fertig
You
can't
believe
you've
got
a
shot
Du
kannst
doch
nicht
glauben,
dass
du
eine
Chance
hast
Hope
you
don't
think
you're
hot,
'cause
you're
not
Hoffe
nicht,
dass
du
denkst,
du
wärst
heiß,
denn
das
bist
du
nicht
Can't
a
girl
just
drink
with
her
friends?
Kann
ein
Mädchen
nicht
einfach
mit
ihren
Freundinnen
was
trinken?
This
is
the
end,
it's
time
to
go,
oh"
Das
ist
das
Ende,
es
ist
Zeit
zu
gehen,
oh"
Just
remember
y'all,
the
worst
she
can
say
ain't
no
Denkt
dran,
Leute,
das
Schlimmste,
was
sie
sagen
kann,
ist
doch
kein
Nein
I
was
standin'
there
in
the
Starbucks
line
Ich
stand
da
in
der
Starbucks-Schlange
A
little
sleepy-eyed
but
doing
just
fine
Ein
bisschen
müde,
aber
mir
ging's
gut
The
checkout
girl,
she
was
pretty
cute
Das
Mädchen
an
der
Kasse
war
ziemlich
süß
My
boy
said,
"Yo,
go
make
a
move"
Mein
Kumpel
sagte:
"Yo,
mach
'nen
Zug"
I
said,
"It
don't
feel
like
the
right
time"
Ich
sagte:
"Es
fühlt
sich
nicht
wie
der
richtige
Zeitpunkt
an"
He
started
laughing
Er
fing
an
zu
lachen
"Boy,
you're
such
a
wimp,
you'll
be
fine
"Junge,
du
bist
so
ein
Weichei,
dir
wird
schon
nichts
passieren
What's
the
worst
that
could
happen?"
Was
ist
das
Schlimmste,
was
passieren
könnte?"
And
she
threw
my
coffee
right
in
my
face
Und
sie
schüttete
mir
meinen
Kaffee
direkt
ins
Gesicht
Then
found
her
mace,
sprayed
my
eyes
Dann
fand
sie
ihr
Pfefferspray,
sprühte
mir
in
die
Augen
That's
when
I
started
cryin',
I
ain't
lyin'
Da
fing
ich
an
zu
weinen,
ich
lüge
nicht
Then
a
fella
freakin'
whipped
out
his
phone
and
turned
his
camera
on
Dann
zückte
ein
Kerl
sein
Handy
und
schaltete
seine
Kamera
ein
Said,
"This
is
going
on
TikTok,
bro"
Sagte:
"Das
kommt
auf
TikTok,
Bruder"
The
worst
she
can
say
ain't
no
Das
Schlimmste,
was
sie
sagen
kann,
ist
doch
kein
Nein
I
finally
found
a
girl
I
was
dreamin'
of
my
whole
life
Ich
habe
endlich
ein
Mädchen
gefunden,
von
dem
ich
mein
ganzes
Leben
lang
geträumt
habe
One
true
love
Eine
wahre
Liebe
I
worked
up
the
nerve
to
buy
me
a
ring
Ich
habe
den
Mut
aufgebracht,
mir
einen
Ring
zu
kaufen
Then
there
I
was,
on
one
knee
Dann
war
ich
da,
auf
einem
Knie
My
life
flashed
before
my
eyes
Mein
Leben
zog
an
mir
vorbei
I
could
picture
that
white
dress
Ich
konnte
mir
das
weiße
Kleid
vorstellen
I'll
admit
it,
damn
right
I
cried
after
she
said
"Yes"
Ich
gebe
es
zu,
verdammt,
ich
habe
geweint,
nachdem
sie
"Ja"
gesagt
hat
'Cause
then
she
said,
"I
can't
wait
to
tell
all
my
friends
Denn
dann
sagte
sie:
"Ich
kann
es
kaum
erwarten,
es
all
meinen
Freundinnen
zu
erzählen
Let's
fly
'em
in,
where's
your
card?
Lass
sie
uns
einfliegen,
wo
ist
deine
Karte?
Oh
yeah,
I
want
a
house
with
a
big
backyard
Oh
ja,
ich
will
ein
Haus
mit
einem
großen
Hinterhof
We
should
honeymoon
out
in
Rome
Wir
sollten
unsere
Flitterwochen
in
Rom
verbringen
I
need
a
loan,
babe
Ich
brauche
einen
Kredit,
Schatz
Should
we
go
with
green
or
seafoam?"
Sollen
wir
Grün
oder
Seegrün
nehmen?"
The
worst
she
can
say
ain't
no
Das
Schlimmste,
was
sie
sagen
kann,
ist
doch
kein
Nein
The
worst
she
can
say
ain't
no
Das
Schlimmste,
was
sie
sagen
kann,
ist
doch
kein
Nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mcvicar Thomas Christopher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.