Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nolo mortem peccatoris
Ich will nicht den Tod des Sünders
Nolo
mortem
peccatoris;
Haec
sunt
verba
Salvatoris.
Ich
will
nicht
den
Tod
des
Sünders;
Dies
sind
die
Worte
des
Erlösers.
Father
I
am
thine
only
Son,
sent
down
from
heav'n
mankind
to
save.
Vater,
ich
bin
dein
einziger
Sohn,
vom
Himmel
herabgesandt,
um
die
Menschheit
zu
retten.
Father,
all
things
fulfilled
and
done
according
to
thy
will,
I
have.
Vater,
alles
habe
ich
gemäß
deinem
Willen
erfüllt
und
getan.
Father,
my
will
now
all
is
this:
Nolo
mortem
peccatoris.
Vater,
mein
ganzer
Wille
ist
nun
dieser:
Ich
will
nicht
den
Tod
des
Sünders.
Father,
behold
my
painful
smart,
taken
for
man
on
ev'ry
side;
Vater,
siehe
meinen
bitteren
Schmerz,
für
den
Menschen
allseits
auf
mich
genommen;
Ev'n
from
my
birth
to
death
most
tart,
no
kind
of
pain
I
have
denied,
Schon
von
meiner
Geburt
an
bis
zum
bittersten
Tod,
keine
Art
von
Schmerz
habe
ich
vermieden,
But
suffered
all,
and
all
for
this:
Nolo
mortem
peccatoris.
Sondern
alles
erlitten,
und
alles
nur
dafür:
Ich
will
nicht
den
Tod
des
Sünders.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morley, Milsom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.