Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
I
sense
this
kind
of
gunshot
Warum
spüre
ich
diesen
Schuss,
Ringing
through
my
head?
Der
durch
meinen
Kopf
hallt?
And
why
do
I
need
a
kind
of
focus
Und
warum
brauche
ich
eine
Art
Fokus,
When
I′m
not
your
back?
Wenn
ich
dir
nicht
den
Rücken
stärke?
'Cuz
I
feel
it
when
you′re
closer
Denn
ich
fühle
es,
wenn
du
näher
bist,
Feel
it
when
you're
near
Fühle
es,
wenn
du
nah
bist,
Feel
it
all
around
me
Fühle
es
überall
um
mich
herum,
Feel
it
in
the
air
Fühle
es
in
der
Luft.
'Cuz
I
feel
it
Denn
ich
fühle
es,
Feel
it,
feel
it,
feel
it
Fühle
es,
fühle
es,
fühle
es,
Feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it
Fühle
es,
fühle
es,
fühle
es,
fühle
es.
′Cuz
I
feel
it
when
you′re
closer
Denn
ich
fühle
es,
wenn
du
näher
bist,
Feel
it
when
you're
near
Fühle
es,
wenn
du
nah
bist,
Feel
it
all
around
me
Fühle
es
überall
um
mich
herum,
Feel
it
in
the
air
Fühle
es
in
der
Luft.
′Cuz
I
feel
it
Denn
ich
fühle
es,
Feel
it,
feel
it,
feel
it
Fühle
es,
fühle
es,
fühle
es,
Feel
it,
feel
it,
feel
it
Fühle
es,
fühle
es,
fühle
es.
When
you're
closer...
my
heart
Wenn
du
näher
bist...
mein
Herz.
An
ocean,
I
tell
you
that
you
know
that
Ein
Ozean,
ich
sage
dir,
dass
du
das
weißt.
You′re
that
kind
of
ocean
Du
bist
diese
Art
von
Ozean.
That...
why
do
I
sense
this
kind
of
gunshot?
Dass...
warum
spüre
ich
diesen
Schuss?
Ringing
through
my
head?
Der
durch
meinen
Kopf
hallt?
And
why
do
I
need
a
kind
of
focus
Und
warum
brauche
ich
eine
Art
Fokus,
When
I'm
not
your
back?
Wenn
ich
dir
nicht
den
Rücken
stärke?
′Cuz
I
feel
it
when
you're
closer
Denn
ich
fühle
es,
wenn
du
näher
bist,
Feel
it
when
you're
near
Fühle
es,
wenn
du
nah
bist,
Feel
it
all
around
me
Fühle
es
überall
um
mich
herum,
Feel
it
in
the
air
Fühle
es
in
der
Luft.
′Cuz
I
feel
it
Denn
ich
fühle
es,
Feel
it,
feel
it,
feel
it
Fühle
es,
fühle
es,
fühle
es,
Feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it
Fühle
es,
fühle
es,
fühle
es,
fühle
es.
′Cuz
I
feel
it
when
you're
closer
Denn
ich
fühle
es,
wenn
du
näher
bist,
Feel
it
when
you′re
near
Fühle
es,
wenn
du
nah
bist,
Feel
it
all
around
me
Fühle
es
überall
um
mich
herum,
Feel
it
in
the
air
Fühle
es
in
der
Luft.
'Cuz
I
feel
it
Denn
ich
fühle
es,
Feel
it,
feel
it,
feel
it
Fühle
es,
fühle
es,
fühle
es,
Feel
it,
feel
it,
feel
it
Fühle
es,
fühle
es,
fühle
es.
When
you′re
forward
I
wanna
fight
with
you
Wenn
du
vorwärtsstrebst,
will
ich
mit
dir
kämpfen.
When
you're
closer
I
wanna
love
Wenn
du
näher
bist,
will
ich
lieben.
When
your
all
the
time
I
drive
to
you
Wenn
du
immer
da
bist,
fahre
ich
zu
dir.
When
your
hero
won′t
let
go
Wenn
dein
Held
nicht
loslässt.
'Cuz
I
feel
it
when
you're
closer
Denn
ich
fühle
es,
wenn
du
näher
bist,
Feel
it
when
you′re
near
Fühle
es,
wenn
du
nah
bist,
Feel
it
all
around
me
Fühle
es
überall
um
mich
herum,
Feel
it
in
the
air
Fühle
es
in
der
Luft.
′Cuz
I
feel
it
Denn
ich
fühle
es,
Feel
it,
yeah
I
feel
it,
feel
it
Fühle
es,
ja,
ich
fühle
es,
fühle
es,
Feel
it,
feel
it,
yeah
I
feel
it
Fühle
es,
fühle
es,
ja,
ich
fühle
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Feel It
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.