Текст и перевод песни Thomas Parr - King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elije
que
puñal
empuñarás
primero
Choose
which
dagger
you'll
wield
first
Clava
dos
en
el
mismo
agujero
Stick
two
in
the
same
hole
Déjame
sangrando
pero
si
ves
que
me
recupero
Leave
me
bleeding
but
if
you
see
that
I
recover
Vuelve
a
empezar
de
cero,
busca
bien
donde
esconderte
Start
over
again,
look
well
where
to
hide
Yo
nunca
corrí
con
suerte,
I
never
had
any
luck,
Yo
sólo
fui
roble
al
ventarrón
y
al
aguacero
I
was
just
an
oak
to
the
gale
and
the
downpour
Yo
nunca
tuve
la
paciencia
del
pescador
I
never
had
the
patience
of
a
fisherman
Yo,
buscaba
mi
presa
nadando
contra
corriente
I
sought
my
prey
swimming
against
the
current
Apunto
a
la
meta
con
dedo
de
dictador
I
point
to
the
goal
with
the
finger
of
a
dictator
Sólo
con
dos
cosas
en
la
mente
With
only
two
things
on
my
mind
Darle
órdenes
a
todo
el
que
me
haga
un
favor
To
give
orders
to
whomever
does
me
a
favor
Darle
de
beber
al
que
me
desee
la
muerte
To
give
ale
to
whomever
wishes
me
dead
Que
nadie
rece
por
mí
hoy
Let
no
one
pray
for
me
today
A
ver
si
no
despierto
mañana
Let's
see
if
I
don't
wake
up
tomorrow
No
entiendo
nada
no
se
quien
soy
I
understand
nothing,
I
don't
know
who
I
am
Pero
no
lo
estoy
cambiando
por
lana
But
I'm
not
changing
it
for
wool
Jugaré
verte
morir
si
no
me
matas
pronto
I'll
play
watching
you
die
if
you
don't
kill
me
soon
(Clava
el
último
puñal
antes
que
caiga
el
día)
(Stick
the
last
dagger
in
before
the
day
falls)
Te
arrastrarás
sangrando
apostó
al
mismo
monto
You'll
crawl
bleeding,
you
bet
the
same
amount
Supo
lo
que
ganó
cuando
sintió
lo
que
perdía
You
knew
what
you
won
when
you
felt
what
you
were
losing
Se
fue
gritando
¡Cómo
pude
ser
tan
tonto!
He
left
shouting,
"How
could
I
be
so
stupid!"
¿Cómo
es
que
lo
entrego
todo
sin
su
garantía?
How
is
it
that
I
give
it
all
away
without
its
guarantee?
¿Cómo
es
que
cualquier
intento
se
me
queda
corto?
How
is
it
that
every
attempt
falls
short?
¿Cómo
explico
por
qué
está
flotando
la
alcancía?
How
do
I
explain
why
the
piggy
bank
is
floating?
Toda
la
vida
esperando
un
golpe
de
suerte
A
lifetime
waiting
for
a
stroke
of
luck
Cuando
llegó
me
dejó
con
sangre
las
encías
When
it
came,
it
left
me
with
bloody
gums
Hace
rato
sólo
escribo
cuando
quiero
verte
For
a
while
now
I
only
write
when
I
want
to
see
you
Hace
rato
llevo
la
libreta
vacía
For
a
while
now
I've
been
carrying
an
empty
notebook
Que
nadie
rece
por
mí
hoy
Let
no
one
pray
for
me
today
A
ver
si
no
despierto
mañana
Let's
see
if
I
don't
wake
up
tomorrow
No
entiendo
nada,
no
sé
quién
soy
I
understand
nothing,
I
don't
know
who
I
am
Pero
no
lo
estoy
cambiando
por
lana
But
I'm
not
changing
it
for
wool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Smith, Oliver Alexander Thornton, Resul Emre Turkmen, Michael Thomas Goldsworthy, Mark Stuart Ralph
Альбом
Pity
дата релиза
26-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.