Текст и перевод песни Gustav Mahler feat. Thomas Quasthoff, Wiener Philharmoniker & Pierre Boulez - Lieder eines fahrenden Gesellen: Ich hab' ein glühend Messer
Lieder eines fahrenden Gesellen: Ich hab' ein glühend Messer
Songs of a Wayfarer: I Have a Glowing Knife
Ich
hab'
ein
gluehend
Messer
I
have
a
glowing
knife
Ein
Messer
in
meiner
Brust
A
knife
in
my
chest
O
weh!
O
weh!
Oh
dear!
Oh
dear!
So
tief!
So
tief!
So
deep!
So
deep!
In
jede
Freud'
und
jede
Lust.
Into
every
joy
and
every
pleasure.
Ach,
was
ist
das
fuer
ein
boeser
Gast!
Oh,
what
an
evil
guest
it
is!
Nimmer
haelt
er
Ruh'
It
never
keeps
still
Nimmer
haelt
er
Rast
It
never
keeps
quiet
Nicht
bei
Tag,
noch
bei
Nacht
Not
in
the
day,
nor
in
the
night
Wenn
ich
schlief.
When
I
sleep.
Wenn
ich
in
dem
Himmel
seh'
When
I
look
up
into
the
sky
Seh'
ich
zwei
blaue
Augen
stehn.
I
see
two
blue
eyes
staring
back.
O
Weh!
O
weh!
Oh
dear!
Oh
dear!
Wenn
ich
im
gelben
Felde
geh'
When
I
walk
through
the
yellow
fields
Seh'
ich
von
fern
das
blonde
Haar
I
see
from
afar
the
blonde
hair
Im
Winde
wehn.
Blowing
in
the
wind.
O
Weh!
O
weh!
Oh
dear!
Oh
dear!
Wenn
ich
aus
dem
Traum
auffahr'
When
I
startle
out
of
a
dream
Und
hoere
klingen
uhr
silbern'
Lachen
And
hear
your
silvery
laughter
ringing
O
Weh!
O
weh!
Oh
dear!
Oh
dear!
Ich
wollt',
ich
laeg
auf
der
schwarzen
Bahr'
I
wish
I
were
lying
on
a
black
bier
Koennt'
nimmer
die
Augen
aufmachen!
Never
able
to
open
my
eyes
again!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustav Mahler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.