Текст и перевод песни Thomas Rhett - Angels (Don’t Always Have Wings)
Angels (Don’t Always Have Wings)
Ангелы (не всегда с крыльями)
I
don't
talk
to
God
like
you
always
tell
me
I
should
Я
не
говорю
с
Богом
так,
как
ты
всегда
советовала
I
don't
live
my
life
every
day
like
you
prayed
that
I
would
Я
не
живу
так
каждый
день,
как
ты
молилась
Yeah,
I'm
a
mess
of
a
man,
with
lessons
to
learn
Да,
я
не
подарок,
мне
ещё
многому
нужно
научиться
You're
the
last
thing
on
earth
I
deserve
Ты
- последнее,
чего
я
заслуживаю
на
этой
земле
You
should've
slammed
the
door
Тебе
следовало
бы
хлопнуть
дверью
Changed
the
lock
and
said
adios
Сменить
замок
и
сказать
"прощай"
To
my
selfish
heart,
tore
it
apart
and
left
me
alone
Моему
эгоистичному
сердцу,
разорвать
его
на
части
и
оставить
меня
одного
Don't
know
why
you
were
patient
and
wasted
good
savin'
on
me
Не
знаю,
почему
ты
была
так
терпелива
и
потратила
на
меня
столько
сил
Maybe
angels
don't
always
have
wings
Возможно,
у
ангелов
не
всегда
есть
крылья
I
ain't
that
type
of
guy
that
miracles
wake
up
next
to
Я
не
тот
парень,
рядом
с
которым
просыпаются
чудеса
For
too
long,
I
didn't
know
what
I
had
but,
dang,
these
days
I
do
Слишком
долго
я
не
понимал,
что
у
меня
есть,
но,
чёрт
возьми,
сейчас
я
понимаю
If
I
make
it
to
Heaven,
it'll
be
by
a
hair
Если
я
попаду
на
небеса,
то
это
будет
чудо
But
one
look
at
you
and
I'm
there
Но
стоит
мне
взглянуть
на
тебя,
и
я
уже
там
You
should've
slammed
the
door
Тебе
следовало
бы
хлопнуть
дверью
Changed
the
lock,
said
adios
Сменить
замок,
сказать
"прощай"
To
my
selfish
heart,
tore
it
apart
and
left
me
alone
Моему
эгоистичному
сердцу,
разорвать
его
на
части
и
оставить
меня
одного
Don't
know
why
you
were
patient
and
wasted
good
savin'
on
me
Не
знаю,
почему
ты
была
так
терпелива
и
потратила
на
меня
столько
сил
Maybe
angels
don't
always
have
Возможно,
у
ангелов
не
всегда
есть
Wings
and
halos
Крыльев
и
нимбов
But
hey,
what
do
I
know?
Но
эй,
откуда
мне
знать?
'Cause
I
dang
near
drug
one
through
hell
Ведь
я
чуть
не
утащил
одного
из
них
в
ад
But
you
should've
slammed
the
door
Но
тебе
следовало
бы
хлопнуть
дверью
Changed
the
lock
and
said
adios
Сменить
замок
и
сказать
"прощай"
To
my
selfish
heart,
tore
it
apart
and
left
me
alone
Моему
эгоистичному
сердцу,
разорвать
его
на
части
и
оставить
меня
одного
Don't
know
why
you
were
patient
and
wasted
good
savin'
on
me
Не
знаю,
почему
ты
была
так
терпелива
и
потратила
на
меня
столько
сил
Now
I
believe,
that
maybe
angels
don't
always
have
wings
Теперь
я
верю,
что,
возможно,
у
ангелов
не
всегда
есть
крылья
They
don't
always
have
wings
У
них
не
всегда
есть
крылья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Thompson, Julian Burnetta, Jaten Collin Dimsdale, Thomas Rhett Akins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.