Текст и перевод песни Thomas Rhett feat. Tyler Hubbard & Russell Dickerson - Death Row
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Row
Камера Смертников
Just
last
week
I
went
to
prison
Только
на
прошлой
неделе
я
был
в
тюрьме,
To
see
some
boys
down
on
death
row
Чтобы
увидеть
ребят
в
камере
смертников.
Brought
some
guitars
and
my
buddies
Принес
гитары
и
своих
приятелей,
To
play
some
songs
I
thought
they'd
know
Чтобы
сыграть
песни,
которые,
как
я
думал,
они
знают.
I
could
feel
myself
trembling
Я
чувствовал,
как
дрожу,
When
I
shook
one
of
their
hands
Когда
пожал
руку
одному
из
них.
I
thought
that
he
would
be
a
monster
Я
думал,
что
он
будет
монстром,
Turns
out
he's
a
whole
lot
like
I
am
Оказалось,
он
во
многом
такой
же,
как
я.
Yeah,
we
talked
hunting,
we
talked
fishing
Да,
мы
говорили
об
охоте,
о
рыбалке,
Like
I
do
with
boys
back
home
Как
я
делаю
это
с
парнями
дома.
How
Jesus
is
the
ticket
О
том,
что
Иисус
— это
путь,
And
narrow
is
the
road
И
узок
этот
путь.
About
how
all
we
need
is
forgiveness
О
том,
что
все,
что
нам
нужно,
это
прощение,
'Fore
we
see
them
streets
of
gold
Прежде
чем
мы
увидим
эти
золотые
улицы.
Yeah,
I
learned
a
lot
'bout
livin'
from
them
boys
down
on
death
row
Да,
я
многому
научился
о
жизни
у
этих
ребят
из
камеры
смертников.
One
of
'em
name's
was
Johnny
Одного
из
них
звали
Джонни,
Ain't
touched
the
grass
in
thirty
years
Он
не
касался
травы
тридцать
лет.
Maybe
I
ain't
supposed
to
feel
sorry
no
Может
быть,
мне
не
следовало
испытывать
жалость,
But
it
'bout
brought
me
to
tears
Но
это
чуть
не
довело
меня
до
слез.
Then
it
hit
me,
we're
all
human
Потом
меня
осенило:
мы
все
люди,
Ain't
always
proud
of
what
we
done
Не
всегда
гордимся
тем,
что
сделали.
Everybody's
days
are
numbered
Дни
каждого
сочтены,
Only
difference
is,
they
all
know
which
ones
Единственная
разница
в
том,
что
они
все
знают,
какие
именно.
We
talked
hunting,
we
talked
fishing
Мы
говорили
об
охоте,
о
рыбалке,
Like
I
do
with
boys
back
home
Как
я
делаю
это
с
парнями
дома.
How
Jesus
is
the
ticket
О
том,
что
Иисус
— это
путь,
And
narrow
is
the
road
И
узок
этот
путь.
About
how
all
we
need
is
forgiveness
О
том,
что
все,
что
нам
нужно,
это
прощение,
'Fore
we
see
them
streets
of
gold
Прежде
чем
мы
увидим
эти
золотые
улицы.
Yeah,
I
learned
a
lot
'bout
livin'
from
them
boys
down
on
death
row
Да,
я
многому
научился
о
жизни
у
этих
ребят
из
камеры
смертников.
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
One
of
'em
sang,
"Amazing
Grace",
how
sweet
the
sound
Один
из
них
пел:
«Amazing
Grace»,
как
сладок
этот
звук,
With
one
hand
raised,
and
one
foot
chained
to
the
ground
С
одной
поднятой
рукой
и
одной
ногой,
прикованной
к
земле.
Yeah,
he
sang
it
like
he
knew
he'd
just
been
found
Да,
он
пел
так,
словно
знал,
что
его
только
что
нашли.
Yeah,
that
next
week,
they
laid
him
six
feet
down
Да,
на
следующей
неделе
его
похоронили.
Oh,
oh,
I
can't
say
that
he's
in
Heaven,
who
am
I
to
judge
his
soul?
О,
о,
я
не
могу
сказать,
что
он
на
небесах,
кто
я
такой,
чтобы
судить
его
душу?
But
Jesus
don't
play
favorites,
sayin'
a
name
that
He
don't
know
Но
Иисус
не
выделяет
любимчиков,
называя
имя,
которого
Он
не
знает.
Yeah,
I
learned
that
and
then
some,
from
the
boys
down
on
death
row
Да,
я
узнал
это
и
кое-что
еще
от
ребят
из
камеры
смертников.
I
learned
all
that
and
then
some,
from
the
boys
down
on
death
row
Я
узнал
это
и
кое-что
еще
от
ребят
из
камеры
смертников.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Rhett Akins, Zach Crowell, Ashley Glenn Gorley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.