Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm That Guy
Ich bin dieser Typ
I'm
the
back
road
drivin'
Ich
bin
der,
der
die
Landstraße
runterfährt
You're
the
shotgun
ridin'
Du
bist
die
Beifahrerin
In
the
moonlight
swayin'
Im
Mondslicht
schaukelnd
You're
the
one
I'm
dancin'
with
Du
bist
die,
mit
der
ich
tanze
You're
a
glass
of
Napa
Du
bist
ein
Glas
Napa
I'm
a
shot
of
bourbon
Ich
bin
ein
Whiskey
Shot
Buzzin'
on
each
other
Wir
knistern
miteinander
Like
a
neon
burnin'
Wie
ein
Neonlicht
das
brennt
Ooh,
I'm
a
long-lost
prayer
that
you're
the
answer
to
Ooh,
ich
bin
längst
vergessenes
Gebet,
auf
das
du
die
Antwort
bist
It's
that
classic,
"Who's
that
walkin'
in
with
her?"
Es
ist
dieser
Klassiker:
"Wer
kommt
da
mit
ihr
rein?"
Just
like
magic,
everybody
knows
the
words
Wie
Magie,
jeder
kennt
den
Text
Lookin'
at
each
other
every
time
that
it
comes
on
Wir
schauen
uns
jedes
Mal
an,
wenn
es
läuft
I'm
that
guy,
you're
that
girl
in
that
song
Ich
bin
dieser
Typ,
du
bist
das
Mädchen
in
diesem
Lied
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I'm
that
guy,
you're
that
girl
in
that
Ich
bin
dieser
Typ,
du
bist
das
Mädchen
in
diesem
Song
'bout
a
perfect
summer
Lied
über
einen
perfekten
Sommer
Foggin'
up
the
stars
they're
under
Beschlagene
Sterne
unter
denen
sie
liegen
Speakers
soundin'
like
some
thunder
Boxen
dröhnen
wie
Donner
When
they
play
that
radio
Wenn
sie
dieses
Radio
spielen
If
you
can't
tell,
you're
an
angel
in
your
frayin'
daisies
Du
bist
ein
Engel
in
verwelkten
Gänseblümchen
Turn
it
on
up,
let's
talk
about
us,
yeah,
ain't
it,
baby?
Lauter
damit,
lass
über
uns
reden,
ja,
oder
Schatz?
It's
that
classic,
"Who's
that
walkin'
in
with
her?"
Es
ist
dieser
Klassiker:
"Wer
kommt
da
mit
ihr
rein?"
Just
like
magic,
everybody
knows
the
words
Wie
Magie,
jeder
kennt
den
Text
Lookin'
at
each
other
every
time
that
it
comes
on
Wir
schauen
uns
jedes
Mal
an,
wenn
es
läuft
I'm
that
guy,
you're
that
girl
in
that
song
Ich
bin
dieser
Typ,
du
bist
das
Mädchen
in
diesem
Lied
(I'm
that
guy,
you're
that
girl
in
that
song)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ich
bin
dieser
Typ,
du
bist
das
Mädchen
in
diesem
Lied)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
that
guy,
you're
that
girl
in
that
song
Ich
bin
dieser
Typ,
du
bist
das
Mädchen
in
diesem
Lied
(I'm
that
guy,
you're
that
girl
in
that
song)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ich
bin
dieser
Typ,
du
bist
das
Mädchen
in
diesem
Lied)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
that
guy,
you're
that
girl,
yeah
Ich
bin
dieser
Typ,
du
bist
das
Mädchen,
ja
Ooh,
I'm
a
long-lost
prayer
that
you're
the
answer
to
Ooh,
ich
bin
längst
vergessenes
Gebet,
auf
das
du
die
Antwort
bist
It's
that
classic,
"Who's
that
walkin'
in
with
her?"
Es
ist
dieser
Klassiker:
"Wer
kommt
da
mit
ihr
rein?"
Just
like
magic,
everybody
knows
the
words
Wie
Magie,
jeder
kennt
den
Text
Lookin'
at
each
other
every
time
that
it
comes
on
Wir
schauen
uns
jedes
Mal
an,
wenn
es
läuft
I'm
that
guy,
you're
that
girl
in
that
song
Ich
bin
dieser
Typ,
du
bist
das
Mädchen
in
diesem
Lied
(I'm
that
guy,
you're
that
girl
in
that
song)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ich
bin
dieser
Typ,
du
bist
das
Mädchen
in
diesem
Lied)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
that
guy,
you're
that
girl
in
that
song
Ich
bin
dieser
Typ,
du
bist
das
Mädchen
in
diesem
Lied
(I'm
that
guy,
you're
that
girl
in
that
song)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ich
bin
dieser
Typ,
du
bist
das
Mädchen
in
diesem
Lied)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
that
guy,
you're
that
girl
in
that
song
Ich
bin
dieser
Typ,
du
bist
das
Mädchen
in
diesem
Lied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocky Block, John Byron Calton, Joshua Kerr, Thomas Rhett Akins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.