Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like It’s The Last Time - Commentary
Als ob es das letzte Mal wäre - Kommentar
We're
celebrating
Thomas
Rhett's
Tangled
Up
Deluxe
Wir
feiern
Thomas
Rhetts
Tangled
Up
Deluxe
Which
is
available
now
Das
jetzt
erhältlich
ist
It's
got
18
songs
on
there,
we're
playing
all
of
them
today
Es
hat
18
Songs
drauf,
wir
spielen
sie
heute
alle
On
Big
Machine
Radio
Auf
Big
Machine
Radio
I
am
Becker,
and
we're
talking
to
Thomas
about
the
songs
on
the
album,
and
Ich
bin
Becker,
und
wir
sprechen
mit
Thomas
über
die
Songs
auf
dem
Album,
und
This
next
one
that
we're
about
to
play
Dieser
nächste,
den
wir
gleich
spielen
werden
I
know
you
write
a
ton
of
songs
Ich
weiß,
du
schreibst
eine
Menge
Songs
And
so,
it
seems
to
me
that
you're
always
moving
on
to
the
next
new
shiny
thing
Und
so
scheint
es
mir,
dass
du
immer
zum
nächsten
neuen,
glänzenden
Ding
übergehst
But
this
song,
i-i-it
kinda
hung
on
Aber
dieser
Song,
er
blieb
irgendwie
hängen
We
meant
to
cut
it
on
the
first
record
Wir
wollten
ihn
auf
der
ersten
Platte
schneiden
But
it
actually
just-just
didn't
fit
Aber
er
passte
einfach
nicht
And
we
didn't
have
enough
space
on
it
Und
wir
hatten
nicht
genug
Platz
darauf
And
so,
uh,
this
song
was
actually
requested
to
be
cut
by
all
the
different
artist
in
Nashville
Und
so,
äh,
dieser
Song
wurde
tatsächlich
von
all
den
verschiedenen
Künstlern
in
Nashville
angefragt
And
it's
one
of
the
only
ones
that
I
held
for
longer
than
two
years
for
myself
Und
es
ist
einer
der
wenigen,
die
ich
länger
als
zwei
Jahre
für
mich
behalten
habe
I
wrote
this
song
with
my
dad,
and
Ben
Hayslip
Ich
habe
diesen
Song
mit
meinem
Vater
und
Ben
Hayslip
geschrieben
And,
it's
been
one
of
my
wife's
favorite
song
I've
written
in
a
while
Und
es
ist
einer
der
Lieblingssongs
meiner
Frau,
die
ich
seit
langem
geschrieben
habe
I
love
the
simplicity
of
it
Ich
liebe
die
Einfachheit
daran
I
love
the
message
of,
of
living
kinda
every
day
is
your
last
Ich
liebe
die
Botschaft,
jeden
Tag
so
zu
leben,
als
wäre
es
dein
letzter
And,
it
just
kinda
brings
me
back
to
where
I
grew
up
Und
es
bringt
mich
irgendwie
zurück
zu
dem
Ort,
wo
ich
aufgewachsen
bin
And
reminds
me
of
high
school
and
college
a
lot
Und
erinnert
mich
sehr
an
die
High
School
und
das
College
I
can
see
that
Das
kann
ich
sehen
You
know,
it
kinda
reminds
me
of
sort
of
an
anthem
Weißt
du,
es
erinnert
mich
irgendwie
an
eine
Hymne
For
like
and
end
of
summer
party
with
all
your
buddies
Für
eine
Art
Sommerabschlussparty
mit
all
deinen
Kumpels
I
love
it,
it's
called
Like
It's
The
Last
Time
on
Big
Machine
Radio
Ich
liebe
es,
es
heißt
"Like
It's
The
Last
Time"
auf
Big
Machine
Radio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Hayslip, Rhett Akins, Thomas Rhett Akins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.