Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want It Again - Commentary
Want It Again - Kommentar
Hey,
this
is
Thomas
Rhett,
and
thanks
for
checking
Hey,
ich
bin
Thomas
Rhett,
und
danke
dass
du
dir
Out
my
Country
Again,
Side
A
release
special
Mein
Country
Again,
Side
A
Release-Special
angeschaut
hast
That's
right
Genau
richtig
It
is
finally
here
Endlich
ist
es
da
I
feel
like
Thomas
Rhett
has
been
teasing
us
for,
like,
a
year
Ich
habe
das
Gefühl,
Thomas
Rhett
hat
uns
fast
ein
Jahr
hingehalten
With
all
this
music
because
some
of
these
songs
he
wrote
Mit
dieser
Musik,
denn
einige
Songs
schrieb
er
During
the
pandemic,
and
he
played
some
of
them
on
Instagram
Während
der
Pandemie,
er
spielte
manche
auf
Instagram
People
have
been
dying
for
him
to
put
them
Die
Leute
haben
sich
danach
gesehnt,
dass
er
sie
On
an
album,
and
it
finally
happened
Auf
ein
Album
packt,
und
jetzt
ist
es
endlich
passiert
The
album
is
called
Country
Again,
Side
A,
and
Das
Album
heißt
Country
Again,
Side
A,
und
We're
gonna
play
every
song
on
the
album,
and
Wir
spielen
jeden
Song
vom
Album,
und
Thomas
is
gonna
tell
us
about
writing
these
songs
Thomas
erzählt
uns
über
das
Schreiben
dieser
Songs
So
first
of
all,
Thomas,
thank
you
Also
erstmal,
Thomas,
danke
For
being
here
and,
uh,
how
are
you?
Dass
du
hier
bist
und,
äh,
wie
geht's
dir?
I'm
great
Mir
geht's
super
I
love
this
new
album
Ich
liebe
dieses
neue
Album
I
can't
wait
to
play
all
the
songs
for
everybody
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
alle
Songs
für
alle
zu
spielen
But
I
guess
the
first
thing
I
would
love
for
you
Aber
als
Erstes
würde
ich
gerne
wissen
To
explain
because
I've
heard
you
talk
about
it
Wie
du
es
zusammenfasst,
ich
hab
dich
schon
A
few
times,
how
would
you
sum
up
Country
Again?
Mehrmals
darüber
reden
hören,
wie
beschreibst
du
Country
Again?
Country
Again,
Side
A
is
11
songs
Country
Again,
Side
A
sind
11
Songs
We
recorded
about
24
or
25
for
the
entire
project
Wir
haben
etwa
24-25
für
das
gesamte
Projekt
aufgenommen
We
were
thinking
about
doing
a
double
album
Wir
dachten
über
ein
Doppelalbum
nach
Or
just
a
single
album
that
was
a
bit
longer
Oder
ein
etwas
längeres
Einzelalbum
Kinda
had
this
idea
we're
gonna
split
it
up
over
the
course
of
time
Schließlich
entschieden
wir,
es
aufzuteilen
über
Zeit
And
so
Country
Again,
Side
A
has
a
song
on
it
called
Daneben
hat
Country
Again,
Side
A
einen
Song
namens
Country
Again,
but
that
song
wasn't
really
written
Country
Again,
aber
der
Song
war
noch
nicht
geschrieben
When
we
were
thinking
about
this
process
yet
Als
wir
über
diesen
Prozess
nachdachten
As
I
listened
down
to
all
these
11
tracks,
I
feel
Wenn
ich
mir
alle
11
Tracks
anhöre,
fühlt
Like
they
have,
uh,
just
somewhat
of
a
common
theme
Es
sich
an,
als
hätten
sie
ein
gemeinsames
Thema
So
much
of
this
album
is
nostalgic,
but
it's
So
viel
von
diesem
Album
ist
nostalgisch,
aber
es
Also
somewhat
of
just
a
moment
in
time
Ist
auch
nur
irgendwie
ein
Moment
in
der
Zeit
So
it's
kind
of
a
lot
of
looking
back,
but
a
lot
of
things
that
Es
geht
um
Rückblicke,
aber
auch
um
Dinge
I've
learned
over
the
last
10
years;
becoming
a
better
dad
Die
ich
in
10
Jahren
lernte;
ein
besserer
Vater
zu
sein
Becoming
a
better
husband,
becoming
a
better
friend,
better
man
Ein
besserer
Ehemann,
bess'rer
Freund,
bess'rer
Mann
And
so
this
collection
of
songs,
to
me,
is
exactly
where
I'm
at
today
Diese
Liedersammlung
spiegelt
genau
wider,
wo
ich
heute
stehe
Even
in
the
song
Country
Again,
it's
not
even
Sogar
in
Country
Again
geht
es
nicht
mal
About
putting
boots
back
on
or
fishing
again
Um
Stiefel
oder
Angeln
It's
just
about
kinda
getting
back
to
more
of
Sondern
um
zurück
zur
Einfachheit
des
The
simplicity
of
life
that
I
think
I
kinda
Lebens
zu
finden,
die
ich
irgendwie
Misplaced
over
the
last,
I
don't
know,
decade
or
so
In
den
letzten
Jahren
verloren
hatte
And
I
think
2020
had
a
lot
to
do
with
me
kinda
getting
back
to
2020
half
mir
besonders,
meine
Wurzeln
My
roots
and
just
living
a
little
bit
more
of
a
simplistic
life
Wiederzuentdecken
und
einfacher
zu
leben
And,
and
that
kinda
showed
through
in
the
songwriting
of
this
Und
das
zeigt
sich
deutlich
im
Songwriting
dieser
First
collection
of
songs,
which
is
called
Country
Again,
Side
A
Ersten
Sammlung:
Country
Again,
Side
A
I
totally
get
that
Das
verstehe
ich
total
I
kinda
went
through
my
own
wanting
to
simplify
Ich
wollte
auch
vereinfachen
My
life
and
get
rid
of
clutter
and
stuff
Ballast
abwerfen,
entrümpeln
And,
you
know,
when
I
look
at
this
album,
I,
I
love
the
Und
hier
auf
dem
Album,
ich
liebe
die
Songs
on
here,
but
I
know
that
you
had
a
lot
to
choose
from
Songs,
aber
ich
weiß,
du
hattest
viel
Auswahl
So
how
did
you
go
through
that
process
and
was
it
Wie
lief
der
Entscheidungsprozess,
war
A
hard
one
for
you
to
whittle
down
these
songs?
Es
schwer,
die
Songs
zu
reduzieren?
It
was
really
hard
to
narrow
down
the
songs
for
this
Es
war
wirklich
schwer,
die
Songs
für
dieses
Project
because
we
started
with,
I
think,
75
to
Projekt
auszuwählen,
denn
wir
starteten
mit
100
Songs
and
somehow
whittled
them
down
into
30
75-100
Liedern
und
schafften
30
And
then
when
we
got
to
the
studio,
a
lot
of
it
Im
Studio
lautete
die
Frage
dann
Was
like,
"Well,
which
of
the
30
do
we
wanna
record?
"Welche
der
30
nehmen
wir
auf?"
" And
so
we
ended
up
recording
about
25
of
them
Schließlich
nahmen
wir
ungefähr
25
auf
And
in
many
ways,
it
was
the
hardest
record
I've
made
Einerseits
das
schwerste
Album,
das
ich
je
machte
Because
we
haven't
done
it
like
this
in
a
long
time
Weil
wir's
lange
nicht
so
handhabten
But
in
some
ways,
it
was
the
easiest
record
I've
made
because
I
Andrerseits
das
einfachste,
denn
ich
Was
so
sure
in
the
songs
and
so
sure
with
the
choices
that
we
made
War
so
sicher
bei
den
Songs
und
den
Entscheidungen
On
what
to
call
the
record,
how
we
were
gonna
brand
it
as
a
theme
Beim
Albumtitel
und
dem
thematischen
Konzept
And
so
for
me,
it
just
felt
like
every
song
we
recorded
Jeder
aufgenommene
Song
fühlte
sich
Was
like,
"That's
right,
that's
right."
At
least
for
Einfach
"richtig"
an.
Zumindest
Me,
in
my
brain,
in
my
heart,
they
were
all
the
right
Für
mich,
in
meinem
Kopf
und
Herz,
waren
es
Decisions
that
I
wanted
to
make
as
a
person
today
Die
Entscheidungen,
die
ich
heute
treffen
wollte
That's
pretty
awesome
Das
ist
echt
klasse
Well,
I
can't
wait
for
everybody
to
hear
this
music
Ich
freue
mich
schon,
wenn
alle
die
Musik
hören
I
know
they're
gonna
love
it
Sie
werden
sie
lieben
So
let's
start
with
track
one,
Want
It
Again
Beginnen
wir
mit
Track
eins,
Want
It
Again
Tell
people
what
this
song
is
about
Erzähl
den
Leuten,
worum
es
geht
So
Want
It
Again
was
a
song
that
I
wrote
on
a
trip
in
Canada
Want
It
Again
schrieb
ich
auf
einer
Tour
in
Kanada
I
was
there
with
Josh
Thompson,
Matt
Dragstrom,
and
Josh
Miller
Ich
war
dort
mit
Josh
Thompson,
Matt
Dragstrom
und
Josh
Miller
And,
uh,
we
were
writing
a
song
and
I
had
to
run
Wir
schrieben
etwas,
ich
musste
kurz
Back
to,
uh,
the
bus
to
grab
something
and
Zum
Bus
zurück,
um
was
zu
holen
Um,
I
was
talking
to
a
buddy
of
mine
on
the
bus
Ich
sprach
mit
nem
Kumpel
im
Bus
I
was
like,
"Hey,
where's
those
headphones
I
was
looking
for?
"Hey,
wo
sind
die
Kopfhörer,
die
ich
gesucht
hab?"
" And,
uh,
he
was
like,
"Man,
I
put
them
in
that
drawer
Er
meinte:
"Hab
sie
in
die
Schublade
gelegt
I
figured
you'd
want
them
again
one
day."
And
immediately
Ich
dachte,
du
willst
sie
irgendwann
wieder."
Und
sofort
Songwriter
brain
101,
I
take
things
that
I
hear,
whether
it's
Songwriterhirn
einschalten!
Ich
nehme
Sachen,
die
ich
höre
Just
from
talking
to
my
wife
or
talking
to
friends,
and
either
Ob
von
meiner
Frau
oder
Freunden,
und
schreibe
Immediately
write
it
down
or
immediately,
like,
voice
note
it
Es
entweder
gleich
auf
oder
spreche
es
ins
Handy
And
I
remember
going
back
to
the
bus
and
being
like,
"Guys,
we
need
Ich
ging
zurück
und
sagte:
"Leute,
wir
müssen
To
write
this
song
called
Want
It
Again."
They're
like,
"What
Den
Song
Want
It
Again
schreiben."
Sie:
"Was
Does
that
mean?"
And
I
love
taking
little
sentences
like
that
and
Soll
das
heißen?"
Ich
liebe
es,
Sätze
einzufangen
Trying
to
shape
them
into
something
that
means
a
little
bit
more
Und
sie
mit
tieferer
Bedeutung
zu
füllen
And
so
I
started
diving
back
into,
like,
Lauren
and
I's
Ich
dachte
an
Lauren
und
meine
Like,
dating
life
and
then
going
on
to
getting
married
Anfangszeit,
unser
Dating,
dann
Heirat
And
this
is
somewhat
of
a
continuation
of
Marry
Me
in
ways
Das
ist
quasi
eine
Fortsetzung
von
Marry
Me
Basically,
I
kept
my
heart
safe
because
I
Kurz
gesagt:
Ich
hütete
mein
Herz,
weil
ich
Figured
you,
you
would
want
it
again
one
day
Dachte,
du
würdest
es
irgendwann
wieder
wollen
And
so
as
we
go
through
this
song,
first
verse,
second
verse
Im
Laufe
des
Songs,
von
Strophe
zu
Strophe
And
then
the
last
chorus,
it's
kind
of
this
progression
Bis
zum
Refrain,
folgen
wir
dieser
Entwicklung
Of
I
thought
we
were
in
love
at
15
and
then
we
weren't
Mit
15
dacht'
ich,
wir
lieben
uns,
dann
nicht
mehr
And
then
I
thought
that
you
were
gonna
marry
somebody
Dann
dacht'
ich,
du
heiratest
jemand
Else
and
I
was
gonna
marry
somebody
else
and
we
Ich
mich
auch,
aber
wir
Didn't,
and
the
song
kind
of
reprises
with
that
Taten
es
nicht,
und
der
Song
gipfelt
darin
I
gave
a
little
bit
of
it
to
people,
but
I
didn't
give
Ich
gab
ein
Stück
davon
her,
aber
nicht
The
whole
thing
away
because
I
hoped
that
there
Das
Ganze,
weil
ich
hoffte,
es
gäb'
Would
be
a
time
when
you
would
want
it
again
one
day
Einst
die
Zeit,
dass
du's
wieder
willst
And
so
I
think
that
song
right
there
is
my
wife's
favorite
track
on
Für
meine
Frau
ist
das
ihr
Lieblingssong
auf
The
record
and
just
a
really
neat
way
to
write
a
love
song
to
me
Dem
Album,
eine
einzigartige
Liebeserklärung
I
can
see
why
this
would
be
one
of
Lauren's
favorite
songs
on
this
Kein
Wunder,
dass
Lauren
diesen
Song
liebt
Album,
and
I,
I
just
kinda
love
the
thought
of
it,
that
I'm
Ich
mag
den
Gedanken:
Ein
Teil
meines
Herzens
Holding
on
to
part
of
my
heart
just
in
case
you
ever
want
it
again
Bleibt
bewahrt,
falls
du
ihn
jemals
wieder
willst
That's
the
name
of
the
song
Das
ist
der
Songname
You'll
find
it
on
Country
Again,
Side
A
from
Thomas
Rhett
Zu
finden
auf
Country
Again,
Side
A
von
Thomas
Rhett
It's
his
new
album,
which
we
are
listening
to
now
Sein
neues
Album,
das
wir
jetzt
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.