Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When We’re 80
Wenn wir 80 sind
Will
you
still
roll
your
eyes
when
I
tell
dirty
jokes?
Wirst
du
immer
noch
mit
den
Augen
rollen,
wenn
ich
schmutzige
Witze
erzähle?
Will
I
still
hold
your
hand
when
we're
driving
down
the
road?
Werde
ich
immer
noch
deine
Hand
halten,
wenn
wir
die
Straße
entlangfahren?
Will
you
still
hide
a
bottle
of
wine
Wirst
du
immer
noch
eine
Flasche
Wein
verstecken
In
your
purse
when
we're
at
the
movie?
In
deiner
Handtasche,
wenn
wir
im
Kino
sind?
Will
you
still
slap
my
hand
away
when
I
try
and
smack
your
booty?
Wirst
du
immer
noch
meine
Hand
wegschlagen,
wenn
ich
versuche,
dir
auf
den
Hintern
zu
hauen?
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Tell
me
it'll
always
be
this
way
Sag
mir,
dass
es
immer
so
sein
wird
You'll
be
even
more
beautiful
when
you're
gray
and
crazy
Du
wirst
noch
schöner
sein,
wenn
du
grau
und
verrückt
bist
We'll
still
kiss
and
we
might
cuss
Wir
werden
uns
immer
noch
küssen
und
vielleicht
fluchen
Just
tell
me
that
we'll
still
be
us
when
we're
80
Sag
mir
einfach,
dass
wir
immer
noch
wir
sein
werden,
wenn
wir
80
sind
When
we're
80
Wenn
wir
80
sind
Will
you
still
rub
my
feet
when
I
put
down
the
seat?
Wirst
du
immer
noch
meine
Füße
massieren,
wenn
ich
den
Sitz
runterlasse?
Will
you
still
call
me
honey
if
we
run
out
of
money
tomorrow?
Wirst
du
mich
immer
noch
Schatz
nennen,
wenn
uns
morgen
das
Geld
ausgeht?
Will
we
still
walk
the
dogs,
will
I
still
take
you
fishing
Werden
wir
immer
noch
mit
den
Hunden
spazieren
gehen,
werde
ich
dich
immer
noch
zum
Fischen
mitnehmen
And
dance
in
the
kitchen
and
listen
and
sway
to
Sinatra?
Und
in
der
Küche
tanzen
und
zu
Sinatra
schunkeln
und
hören?
Fly
Me
To
The
Moon,
baby
Fly
Me
To
The
Moon,
Baby
When
we
watch
The
Notebook,
will
we
still
get
sentimental?
Wenn
wir
"The
Notebook"
schauen,
werden
wir
dann
immer
noch
sentimental
werden?
Will
I
drop
you
off
at
the
beauty
shop
Werde
ich
dich
beim
Friseursalon
absetzen
In
a
Lincoln
Continental,
singing
In
einem
Lincoln
Continental,
und
singen
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Tell
me
it'll
always
be
this
way
Sag
mir,
dass
es
immer
so
sein
wird
You'll
be
even
more
beautiful
when
you're
gray
and
crazy
Du
wirst
noch
schöner
sein,
wenn
du
grau
und
verrückt
bist
We'll
still
kiss
and
we
might
cuss
Wir
werden
uns
immer
noch
küssen
und
vielleicht
fluchen
Just
tell
me
that
we'll
still
be
us
when
we're
80
Sag
mir
einfach,
dass
wir
immer
noch
wir
sein
werden,
wenn
wir
80
sind
When
we're
80
Wenn
wir
80
sind
When
we're
80
Wenn
wir
80
sind
Won't
you
grow
young
with
me,
girl?
Willst
du
nicht
mit
mir
jung
werden,
Mädchen?
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Tell
me
it'll
always
be
this
way
Sag
mir,
dass
es
immer
so
sein
wird
You'll
be
even
more
beautiful
when
you're
gray
and
crazy
Du
wirst
noch
schöner
sein,
wenn
du
grau
und
verrückt
bist
We'll
still
kiss
and
we
might
cuss
Wir
werden
uns
immer
noch
küssen
und
vielleicht
fluchen
Just
tell
me
that
we'll
still
be
us
when
we're
80
Sag
mir
einfach,
dass
wir
immer
noch
wir
sein
werden,
wenn
wir
80
sind
When
we're
80
Wenn
wir
80
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Osborne, Shane Mcanally, Thomas Rhett Akins, Jesse Frasure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.