Текст и перевод песни Thomas Rusiak - Wrenches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard
hat
on
Каска
на
голове
Wrenches
in
my
pocket
Гаечные
ключи
в
кармане
It's
a
calm-like
storm
Это
как
штиль
перед
бурей
We're
shooting
like
rockets
Мы
взлетаем,
как
ракеты
He
go
turntablist
Он
диджей
He
go
photographer
Он
фотограф
He
go
rap
star
Он
рэп-звезда
Sawdust
carpenter
Плотник,
весь
в
опилках
They
go
chasing
the
cars
around
the
city
blocks
Они
гоняют
на
тачках
по
кварталам
Torn-up
zipper
bags
spread
around
the
whiskey
shots
Рваные
пакеты
валяются
вокруг
после
виски
Speed
lover
steaming
hot
Любитель
скорости,
пышет
жаром
Home
grower
breeding
pot
Домашний
гровер,
выращивает
травку
Stone
thrower
creaming
rock
Метатель
камней,
крушит
скалы
And
I
remember
when
we
used
to
get
high
on
a
Sunday
И
я
помню,
как
мы
убивались
в
хлам
по
воскресеньям
Everything
was
satin
in
a
purple
sky
Всё
было
как
в
сказке,
под
фиолетовым
небом
Body
cranked
up,
flipping,
all
fun
and
play
(Hey-ey-ey-eey)
Тела,
как
на
взводе,
кувыркались,
сплошное
веселье
(Эй-эй-эй-эйй)
So
let
me
just
ride
it
for
one
more
day
Так
позволь
мне
прожить
так
ещё
денёк
Everything'll
be
satin
in
a
purple
sky
(Hey-ey-ey-eey)
Всё
будет,
как
в
сказке,
под
фиолетовым
небом
(Эй-эй-эй-эйй)
(So
let
me
get
high
on
a
Sunday)
(Так
позволь
мне
улететь
в
воскресенье)
Dim-light
beacon
Тусклый
маяк
Leading
me
off
Сбивает
меня
с
пути
MDMA's
in
season
Сезон
экстази
Making
me
soft
Делает
меня
мягким
I
split
a
funny
stamp
with
my
friend
Я
разделил
марку
с
другом
Strung
and
amped,
hit
again
Натянуты
и
усилены,
снова
бьёт
They
go
rap
star
Они
рэп-звезды
Hyped-up
citizen
Возбужденные
горожане
We
go
chasing
kicks
Мы
гоняемся
за
кайфом
Up
and
down
the
mean
streets
Вверх
и
вниз
по
злачным
улицам
Torn
up,
dirty
rags
Рваные,
грязные
тряпки
Covering
my
clean
sheets
Покрывают
мои
чистые
простыни
Coke
lover
burning
up
Кокаиновый
король
сгорает
дотла
Straight
bourbon
fills
my
cup
Крепкий
бурбон
наполняет
мой
стакан
Flows
on
the
kicks
and
rims
Стиль
в
кроссовках
и
дисках
Seroton'
kickin'
in
Серотонин
прёт
If
life
was
a
race
they
would
end
up
second
Если
бы
жизнь
была
гонкой,
они
бы
пришли
вторыми
Cause
we
would
always
be
there
to
leave
'em
behind
Потому
что
мы
всегда
были
бы
впереди,
оставляя
их
позади
I
know
that
we
can't
go
on
like
this
for
a
lifetime
(We
can't
go
on
and
on
and
on...)
Я
знаю,
что
мы
не
сможем
жить
так
всю
жизнь
(Мы
не
можем
продолжать
и
продолжать
и
продолжать...)
And
we
can't
go
on,
no
И
мы
не
можем
продолжать,
нет
Cause
I
remember
when
we
used
to
get
high
on
a
Sunday
Потому
что
я
помню,
как
мы
убивались
в
хлам
по
воскресеньям
Everything
was
satin
in
a
purple
sky
Всё
было
как
в
сказке,
под
фиолетовым
небом
Body
cranked
up,
flipping,
all
fun
and
play
(Hey-ey-ey-eey)
Тела,
как
на
взводе,
кувыркались,
сплошное
веселье
(Эй-эй-эй-эйй)
So
let
me
just
ride
it
for
one
more
day
Так
позволь
мне
прожить
так
ещё
денёк
Everything'll
be
satin
in
a
purple
sky
(Hey-ey-ey-eey)
Всё
будет,
как
в
сказке,
под
фиолетовым
небом
(Эй-эй-эй-эйй)
(Do
you
remember...?)
(Ты
помнишь...?)
Do
you
remember
when
we
used
to
get
high
on
a
Sunday?
Ты
помнишь,
как
мы
убивались
в
хлам
по
воскресеньям?
Everything
was
satin
in
a
purple
sky
Всё
было
как
в
сказке,
под
фиолетовым
небом
Body
cranked
up,
flipping,
all
fun
and
play
(Hey-ey-ey-eey)
Тела,
как
на
взводе,
кувыркались,
сплошное
веселье
(Эй-эй-эй-эйй)
So
let
me
just
ride
it
for
one
more
day
Так
позволь
мне
прожить
так
ещё
денёк
Everything'll
be
satin
in
a
purple
sky
(Hey-ey-ey-eey)
Всё
будет,
как
в
сказке,
под
фиолетовым
небом
(Эй-эй-эй-эйй)
(Do
you
remember...?)
(Ты
помнишь...?)
(Hey-ey-ey-eey)
(Эй-эй-эй-эйй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl-johan Anders Bohlin, Fredrik Per Okazaki Bergstroem, Thomas Erik Rusiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.