Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Things We Used to Share
Die Dinge, die wir teilten
You
can
have
the
toaster
nd
the
PC
Du
kannst
den
Toaster
und
den
PC
haben
Or
even
my
Timothy
Green
DVD
Oder
sogar
meine
Timothy
Green
DVD
I'll
let
you
have
the
couch
and
the
TV
Ich
überlasse
dir
die
Couch
und
den
Fernseher
Hang
on
to
that
jacket
that
you
bought
for
me
Behalte
die
Jacke,
die
du
mir
gekauft
hast
I
don't
really
care
Es
ist
mir
eigentlich
egal
You
can
keep
the
things
we
used
to
share
Du
kannst
die
Dinge
behalten,
die
wir
teilten
But
what
did
you
do
with
my
heart?
Aber
was
hast
du
mit
meinem
Herzen
gemacht?
What
did
you
do
with
my
heart?
Was
hast
du
mit
meinem
Herzen
gemacht?
No
more
fireworks,
no
more
compass
Kein
Feuerwerk
mehr,
kein
Kompass
mehr
You
didn't
leave
a
single
butterfly
in
my
stomach
Du
hast
keinen
einzigen
Schmetterling
in
meinem
Bauch
gelassen
You
took
my
spyglass,
no
knowin'
what
lies
ahead
Du
hast
mein
Fernrohr
genommen,
keine
Ahnung,
was
vor
mir
liegt
Took
my
warmth
at
night,
but
left
a
dent
in
my
bed
Nahmst
meine
Wärme
in
der
Nacht,
aber
hinterließt
eine
Delle
in
meinem
Bett
I
don't
really
care
Es
ist
mir
eigentlich
egal
You
can
keep
the
things
we
used
to
share
Du
kannst
die
Dinge
behalten,
die
wir
teilten
But
what
did
you
do
with
my
heart?
Aber
was
hast
du
mit
meinem
Herzen
gemacht?
What
did
you
do
with
my
heart?
Was
hast
du
mit
meinem
Herzen
gemacht?
Stripped
me
of
my
pride
that's
for
the
best
Nahmst
mir
meinen
Stolz,
das
ist
wohl
das
Beste
But
you've
also
deprived
me
of
a
full
night's
rest
Aber
du
hast
mich
auch
um
eine
ganze
Nacht
Schlaf
gebracht
So,
no
more
dreams
where
we
pull
through
Also
keine
Träume
mehr,
in
denen
wir
es
schaffen
And
I
can't
collect
my
thoughts
'cause
they're
still
with
you
Und
ich
kann
meine
Gedanken
nicht
sammeln,
denn
sie
sind
immer
noch
bei
dir
I
don't
really
care
Es
ist
mir
eigentlich
egal
You
can
keep
the
things
we
used
to
share
Du
kannst
die
Dinge
behalten,
die
wir
teilten
But
what
did
you
do
with
my
heart?
Aber
was
hast
du
mit
meinem
Herzen
gemacht?
What
did
you
do
with
my
heart?
Was
hast
du
mit
meinem
Herzen
gemacht?
I
wouldn't
take
it
back
even
though
I
feel
sore
Ich
würde
es
nicht
zurücknehmen,
auch
wenn
es
wehtut
I
meant
it
when
I
said
what's
mine
is
yours
Ich
meinte
es
ernst,
als
ich
sagte,
was
meins
ist,
ist
deins
But
I
need
to
know,
now
that
we're
apart
Aber
ich
muss
wissen,
jetzt,
wo
wir
getrennt
sind
What
did
you
do?
Was
hast
du
getan?
I
need
to
know,
now
that
we're
apart
Ich
muss
wissen,
jetzt,
wo
wir
getrennt
sind
What
did
you
do
with
my
heart?
Was
hast
du
mit
meinem
Herzen
gemacht?
What
did
you
do
with
my
heart?
Was
hast
du
mit
meinem
Herzen
gemacht?
What
did
you
do
with
my
heart?
Was
hast
du
mit
meinem
Herzen
gemacht?
What
did
you
do
with
my
heart?
Was
hast
du
mit
meinem
Herzen
gemacht?
What
did
you
do
with
my
heart?
Was
hast
du
mit
meinem
Herzen
gemacht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Sanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.