Текст и перевод песни Thomas Sanders - The Things We Used to Share
You
can
have
the
toaster
nd
the
PC
Ты
можешь
взять
тостер
и
компьютер.
Or
even
my
Timothy
Green
DVD
Или
даже
мой
DVD
с
Тимоти
Грином?
I'll
let
you
have
the
couch
and
the
TV
Я
оставлю
тебе
диван
и
телевизор.
Hang
on
to
that
jacket
that
you
bought
for
me
Держись
за
ту
куртку,
которую
ты
мне
купил.
I
don't
really
care
На
самом
деле
мне
все
равно
You
can
keep
the
things
we
used
to
share
Ты
можешь
оставить
себе
то,
что
мы
когда-то
делили.
But
what
did
you
do
with
my
heart?
Но
что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
What
did
you
do
with
my
heart?
Что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
No
more
fireworks,
no
more
compass
Больше
никаких
фейерверков,
никаких
компасов.
You
didn't
leave
a
single
butterfly
in
my
stomach
Ты
не
оставил
ни
единой
бабочки
в
моем
животе.
You
took
my
spyglass,
no
knowin'
what
lies
ahead
Ты
забрал
мою
подзорную
трубу,
не
зная,
что
ждет
меня
впереди.
Took
my
warmth
at
night,
but
left
a
dent
in
my
bed
Забрал
мое
тепло
ночью,
но
оставил
вмятину
на
моей
кровати.
I
don't
really
care
На
самом
деле
мне
все
равно
You
can
keep
the
things
we
used
to
share
Ты
можешь
оставить
себе
то,
что
мы
когда-то
делили.
But
what
did
you
do
with
my
heart?
Но
что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
What
did
you
do
with
my
heart?
Что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
Stripped
me
of
my
pride
that's
for
the
best
Лишил
меня
гордости
это
к
лучшему
But
you've
also
deprived
me
of
a
full
night's
rest
Но
ты
также
лишил
меня
полноценного
ночного
отдыха.
So,
no
more
dreams
where
we
pull
through
Так
что
больше
никаких
снов
о
том,
как
мы
справимся.
And
I
can't
collect
my
thoughts
'cause
they're
still
with
you
И
я
не
могу
собраться
с
мыслями,
потому
что
они
все
еще
с
тобой.
I
don't
really
care
На
самом
деле
мне
все
равно
You
can
keep
the
things
we
used
to
share
Ты
можешь
оставить
себе
то,
что
мы
когда-то
делили.
But
what
did
you
do
with
my
heart?
Но
что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
What
did
you
do
with
my
heart?
Что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
I
wouldn't
take
it
back
even
though
I
feel
sore
Я
не
возьму
свои
слова
обратно,
хотя
мне
больно.
I
meant
it
when
I
said
what's
mine
is
yours
Я
имел
в
виду,
когда
сказал,
что
мое
- твое.
But
I
need
to
know,
now
that
we're
apart
Но
мне
нужно
знать,
теперь,
когда
мы
не
вместе.
What
did
you
do?
Что
ты
сделал?
I
need
to
know,
now
that
we're
apart
Мне
нужно
знать,
теперь,
когда
мы
не
вместе.
What
did
you
do
with
my
heart?
Что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
What
did
you
do
with
my
heart?
Что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
What
did
you
do
with
my
heart?
Что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
What
did
you
do
with
my
heart?
Что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
What
did
you
do
with
my
heart?
Что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Sanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.