Thomas Sanders - Friends on the Other Side (Disney Villain Mash-Up) - перевод текста песни на немецкий




Friends on the Other Side (Disney Villain Mash-Up)
Freunde auf der anderen Seite (Disney-Bösewicht-Mash-Up)
You're in my world now, not your world
Du bist jetzt in meiner Welt, nicht in deiner Welt
And I've got friends on the other side
Und ich hab' Freunde auf der anderen Seite
I find delight in the gruesome and grim (he's got friends on the other side)
Ich finde Gefallen am Grausamen und Grimmigen (er hat Freunde auf der anderen Seite)
Sit down at my table
Setz dich an meinen Tisch
Put your mind at ease
Beruhige dich
(I put a spell on you) If you relax, it will enable me
(Ich habe dich verzaubert) Wenn du dich entspannst, wird es mir ermöglichen
(Now you're mine) to do anything I please
(Jetzt gehörst du mir) alles zu tun, was mir gefällt
I can read your future
Ich kann deine Zukunft lesen
(Be prepared) I can change it 'round some too
(Seid bereit) Ich kann sie auch ein wenig ändern
(Trust in me) I can look deep into your
(Vertrau mir) Ich kann tief in dein
Heart and soul (Poor unfortunate souls)
Herz und deine Seele schauen (Arme unglückliche Seelen)
Make your wildest dreams come true (so sad, so true)
Deine kühnsten Träume wahr werden lassen (so traurig, so wahr)
I got voodoo, I got hoodoo
Ich hab' Voodoo, ich hab' Hoodoo
I got things I ain't even tried
Ich hab' Dinge, die ich noch nicht mal probiert hab'
'Cause I've got friends on the other side
Denn ich hab' Freunde auf der anderen Seite
And if you aren't shaking, there's something very wrong
Und wenn du nicht zitterst, stimmt etwas ganz und gar nicht
'Cause this may be the last time you hear the boogie song
Denn das könnte das letzte Mal sein, dass du das Boogie-Lied hörst
Woah (woah)
Woah (woah)
Woah (woah)
Woah (woah)
Woah (woah)
Woah (woah)
I'm the Oogie Boogie Man
Ich bin der Oogie Boogie Mann
Beware! Take care! He rides alone!
Nehmt euch in Acht! Seid vorsichtig! Er reitet allein!
This vampire bat
Diese Vampirfledermaus
This inhuman beast
Dieses unmenschliche Biest
He ought to be locked up
Er sollte eingesperrt werden
And never released
Und niemals freigelassen
He swears to the longest day he's dead
Er schwört, bis zu seinem letzten Tag,
He'll show them that he can get ahead
wird er ihnen zeigen, dass er vorankommen kann
The world was such a wholesome place until
Die Welt war so ein heiler Ort, bis
He had a plan to shake things up
Er einen Plan hatte, die Dinge aufzumischen
And that's the gospel truth
Und das ist die reine Wahrheit
Are you ready (fire)
Bist du bereit (Feuer)
(Are you ready?), hellfire
(Bist du bereit?), Höllenfeuer
Are you ready? (Are you ready?) (This fire in my skin)
Bist du bereit? (Bist du bereit?) (Dieses Feuer in meiner Haut)
Transformation Central (Yes, it is he)
Transformationszentrale (Ja, er ist es)
(Transformation Central) (But not as you know him)
(Transformationszentrale) (Aber nicht so, wie ihr ihn kennt)
Reformation Central (Reformation Central)
Reformationszentrale (Reformationszentrale)
Transmogrification Central (Read my lips and come to grips with reality)
Transmogrifikationszentrale (Lies meine Lippen und finde dich mit der Realität ab)
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
You're changing, you're changing, you're changing, all right
Du veränderst dich, du veränderst dich, du veränderst dich, in Ordnung
Far from the ones who abandoned you
Weit weg von denen, die dich verlassen haben
Chasing the love of these humans (love is an open door)
Der Liebe dieser Menschen nachjagend (Liebe ist eine offene Tür)
Who made you feel wanted (because they guzzle up the things you prize)
Die dir das Gefühl gaben, gewollt zu sein (weil sie die Dinge verschlingen, die du schätzt)
I hope you're satisfied
Ich hoffe, du bist zufrieden
But if you ain't
Aber wenn nicht
Don't blame me
Gib mir nicht die Schuld
Don't forget it
Vergiss es nicht
Don't forget it
Vergiss es nicht
Don't forget it
Vergiss es nicht
You'll regret it
Du wirst es bereuen
This land we behold
Dieses Land, das wir erblicken
This beauty untold
Diese unermessliche Schönheit
A man can be bold
Ein Mann kann kühn sein
It all can be sold
Alles kann verkauft werden
As a specimen, yes, I'm intimidating
Als Exemplar, ja, bin ich einschüchternd
And you can blame my friends on the other side
Und du kannst meinen Freunden auf der anderen Seite die Schuld geben
(You got what you wanted)
(Du hast bekommen, was du wolltest)
(What you want is what you get)
(Was du willst, ist, was du kriegst)
Shh...
Pst...





Авторы: Newman Randy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.