Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Vesta was from Latmos hill descending
Als Vesta vom Latmos-Hügel herabstieg
As
Vesta
was
from
Latmos
hill
descending,
Als
Vesta
vom
Latmos-Hügel
herabstieg,
She
spied
a
maiden
queen
the
same
ascending,
Erspähte
sie
eine
jungfräuliche
Königin,
die
selbige
heraufstieg,
Attended
on
by
all
the
shepherds
swain,
Begleitet
von
allen
Hirten,
To
whom
Diana's
darlings
came
running
down
amain,
Zu
denen
Dianas
Lieblinge
eilig
herabgerannt
kamen,
First
two
by
two,
then
three
by
three
together,
Zuerst
zwei
und
zwei,
dann
drei
und
drei
zusammen,
Leaving
their
goddess
all
alone,
hasted
thither;
Ließen
ihre
Göttin
ganz
allein
und
eilten
dorthin;
And
mingling
with
the
shepherds
of
her
train,
Und
mischten
sich
unter
die
Hirten
ihres
Gefolges,
With
mirthful
tunes
her
presence
entertain.
Mit
fröhlichen
Weisen
unterhielten
sie
ihre
Gegenwart.
Then
sang
the
shepherds
and
nymphs
of
Diana,
Dann
sangen
die
Hirten
und
Nymphen
von
Diana,
Long
live
fair
Oriana.
Lang
lebe
die
schöne
Oriana,
meine
Königin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Weelkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.