Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We need You
Wir brauchen Dich
Erse
1:
Thomas
Rhett]
Strophe
1:
Thomas
Rhett]
Every
time
we
have
to
say
goodbye
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
verabschieden
müssen
I'm
counting
down
until
we
say
hello
zähle
ich
herunter,
bis
wir
Hallo
sagen
Every
touch
is
like
the
strongest
drug
Jede
Berührung
ist
wie
die
stärkste
Droge
I
don't
know
how
much
longer
I
can
go
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
das
noch
aushalte
I
never
had
something
that
I
can't
walk
away
from
Ich
hatte
nie
etwas,
von
dem
ich
nicht
weggehen
konnte
But,
girl,
my
self-control's
so
paralyzed
Aber,
Mädchen,
meine
Selbstbeherrschung
ist
so
gelähmt
When
it
comes
to
you,
no,
I
ain't
got
no
patience
Wenn
es
um
dich
geht,
nein,
habe
ich
keine
Geduld
There's
something
'bout
you
girl
I
just
can't
fight
Da
ist
etwas
an
dir,
Mädchen,
gegen
das
ich
einfach
nicht
ankämpfen
kann
You're
like
that
cigarette
Du
bist
wie
diese
Zigarette
That
shot
of
100
proof
Dieser
Schuss
Hochprozentiges
No
matter
how
much
I
get
Egal
wie
viel
ich
bekomme
I'm
always
craving
habe
ich
immer
Verlangen
That
feeling
when
we
kiss
Nach
dem
Gefühl,
wenn
wir
uns
küssen
The
way
your
body
moves
Nach
der
Art,
wie
dein
Körper
sich
bewegt
No
matter
how
much
I
get
Egal
wie
viel
ich
bekomme
I'm
always
craving
you
habe
ich
immer
Verlangen
nach
dir
Craving
you
Verlangen
nach
dir
All
the
in-between
is
killing
me
Die
ganze
Zeit
dazwischen
bringt
mich
um
You
know
I
come
unglued
from
missing
you
Du
weißt,
ich
drehe
durch,
weil
ich
dich
vermisse
Sunset
eyes,
no,
I
don't
have
to
try
Sonnenuntergangsaugen,
nein,
ich
muss
es
nicht
versuchen
Because
you
know
exactly
what
to
do
Denn
du
weißt
genau,
was
zu
tun
ist
I
never
had
something
that
I
can't
walk
away
from
(walk
away
from)
Ich
hatte
nie
etwas,
von
dem
ich
nicht
weggehen
konnte
(weggehen
konnte)
But,
girl,
my
self-control's
so
paralyzed
Aber,
Mädchen,
meine
Selbstbeherrschung
ist
so
gelähmt
When
it
comes
to
you,
no,
I
ain't
got
no
patience
(I
ain't
got
no
patience)
Wenn
es
um
dich
geht,
nein,
habe
ich
keine
Geduld
(ich
habe
keine
Geduld)
There's
something
'bout
you
I
just
can't
fight
Da
ist
etwas
an
dir,
gegen
das
ich
einfach
nicht
ankämpfen
kann
You're
like
that
cigarette
Du
bist
wie
diese
Zigarette
That
shot
of
100
proof
Dieser
Schuss
Hochprozentiges
No
matter
how
much
I
get
Egal
wie
viel
ich
bekomme
I'm
always
craving
habe
ich
immer
Verlangen
That
feeling
when
we
kiss
Nach
dem
Gefühl,
wenn
wir
uns
küssen
The
way
your
body
moves
Nach
der
Art,
wie
dein
Körper
sich
bewegt
No
matter
how
much
I
get
Egal
wie
viel
ich
bekomme
I'm
always
craving
you
habe
ich
immer
Verlangen
nach
dir
Craving
you
Verlangen
nach
dir
I'm
always
craving
you
Ich
habe
immer
Verlangen
nach
dir
Craving
you
Verlangen
nach
dir
Craving
you
Verlangen
nach
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.