Текст и перевод песни Thomaz - Bellacrisis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
haces
la
difícil
You're
playing
hard
to
get
Llevo
tiempo
tratando
de
entrarte
pero
no
está
easy
I've
been
trying
to
get
with
you
for
a
while
but
it's
not
easy
Contigo
yo
quiero
quitarme
toa'
esta
bellacrisis
I
want
to
cure
my
lovesickness
with
you
Ya
estoy
ready
me
puse
las
Yeezy,
y
si
I'm
ready,
I
put
on
my
Yeezys,
and
if
Sabes
que
estoy
puesto,
pa
ti
You
know
I'm
ready,
for
you
Espero
a
que
digas
que
si
I'm
waiting
for
you
to
say
yes
Cuando
será
que
te
lo
pongo
una
vez
más
When
will
it
be
that
I
get
to
have
you
again
Tengo
la
necesidad
mami
de
ti
quiero
más
I
need
you,
baby,
I
want
more
Ya
parece
una
enfermedad
It's
like
a
disease
Que
solo
tú
puedes
curar
That
only
you
can
cure
Cuando
será
que
te
lo
pongo
una
vez
más
When
will
it
be
that
I
get
to
have
you
again
Tengo
la
necesidad
mami
de
ti
quiero
más
I
need
you,
baby,
I
want
more
Ya
parece
una
enfermedad
It's
like
a
disease
Que
solo
tú
puedes
curar
That
only
you
can
cure
Mami
que
esperas
Baby,
what
are
you
waiting
for?
Yo
sé
que
estás
soltera
I
know
you're
single
Vente
vamos
pal'
party
que
tengo
Cristina
Come
on,
let's
go
to
the
party,
I
have
some
Cristina
Y
no
es
Aguilera
And
she's
not
Aguilera
Quítame
la
fucking
bellaquera
Cure
my
fucking
lovesickness
Si
fueras
arquera
te
meto
el
gol
If
you
were
a
goalkeeper,
I'd
score
a
goal
Me
tienes
ardiente
y
no
soy
el
sol
You
make
me
hot
and
I'm
not
the
sun
Baby
tírame
un
call
Baby,
give
me
a
call
Si
sabes
contar
yo
te
pongo
en
four
hardcore
mami
If
you
know
how
to
count,
I'll
put
you
in
four
hardcore,
baby
No
me
digas
no
Don't
say
no
Pa'
darte
como
Trueno
le
da
a
Nicki
Nicole
So
I
can
give
it
to
you
like
Trueno
gives
it
to
Nicki
Nicole
Vamos
a
hacer
una
porno
Let's
make
a
porno
Toy
ready
para
ser
tu
actor
I'm
ready
to
be
your
actor
Cuando
será
que
te
lo
pongo
una
vez
más
When
will
it
be
that
I
get
to
have
you
again
Tengo
la
necesidad
mami
de
ti
quiero
más
I
need
you,
baby,
I
want
more
Ya
parece
una
enfermedad
It's
like
a
disease
Que
solo
tú
puedes
curar
That
only
you
can
cure
Cuando
será
que
te
lo
pongo
una
vez
más
When
will
it
be
that
I
get
to
have
you
again
Tengo
la
necesidad
mami
de
ti
quiero
más
I
need
you,
baby,
I
want
more
Ya
parece
una
enfermedad
It's
like
a
disease
Que
solo
tú
puedes
curar
That
only
you
can
cure
Te
haces
la
difícil
You're
playing
hard
to
get
Llevo
tiempo
tratando
de
entrarte
pero
no
está
easy
I've
been
trying
to
get
with
you
for
a
while
but
it's
not
easy
Contigo
yo
quiero
quitarme
toa'
esta
bellacrisis
I
want
to
cure
my
lovesickness
with
you
Ya
estoy
ready
me
puse
las
Yeezy,
y
si
I'm
ready,
I
put
on
my
Yeezys,
and
if
Sabes
que
estoy
puesto,
pa
ti
You
know
I'm
ready,
for
you
Espero
a
que
digas
que
si
I'm
waiting
for
you
to
say
yes
Cuando
será
que
te
lo
pongo
una
vez
más
When
will
it
be
that
I
get
to
have
you
again
Tengo
la
necesidad
mami
de
ti
quiero
más
I
need
you,
baby,
I
want
more
Ya
parece
una
enfermedad
It's
like
a
disease
Que
solo
tú
puedes
curar
That
only
you
can
cure
Cuando
será
que
te
lo
pongo
una
vez
más
When
will
it
be
that
I
get
to
have
you
again
Tengo
la
necesidad
mami
de
ti
quiero
más
I
need
you,
baby,
I
want
more
Ya
parece
una
enfermedad
It's
like
a
disease
Que
solo
tú
puedes
curar
That
only
you
can
cure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.