Thomaz - Mi Normaleo - перевод текста песни на немецкий

Mi Normaleo - Thomazперевод на немецкий




Mi Normaleo
Mein Normalzustand
Estaba borracho
Ich war betrunken
Buscando una excusa pa llamarte
und suchte einen Vorwand, dich anzurufen
Pero apareciste
Aber du bist aufgetaucht
Me pediste que fuera a buscarte
Du hast mich gebeten, dich abzuholen
Y así se nos dio todo se prestó
Und so hat sich alles ergeben, alles hat gepasst
Mi gata es bellaca de profesión
Meine Katze ist von Beruf aus geil
La nota en el cielo sabes mi intención
Die Stimmung ist super, du kennst meine Absicht
Partirte toda meno el corazón
Dich überall zu zerlegen, außer deinem Herzen
Y así se nos dio todo se prestó
Und so hat sich alles ergeben, alles hat gepasst
Mi gata es bellaca de profesión
Meine Katze ist von Beruf aus geil
La nota en el cielo sabes mi intención
Die Stimmung ist super, du kennst meine Absicht
Partirte toda meno el corazón
Dich überall zu zerlegen, außer deinem Herzen
Voy a recogerte hoy a las doce
Ich hole dich heute um zwölf ab
Con tus amigas nos vamos de roce
Mit deinen Freundinnen gehen wir aus
Sin ropa interior pa verte mejor
Ohne Unterwäsche, um dich besser zu sehen
Si alguna te pregunta no me conoces
Wenn dich jemand fragt, du kennst mich nicht
Siempre se pone tímida es medio callada
Sie ist immer schüchtern, ein bisschen still
Pero nos dejan solos y le da
Aber wenn wir allein sind, dann legt sie los
Tienes que aceptar que no es casualidad
Du musst akzeptieren, dass es kein Zufall ist
Siempre se activa mi loca
Meine Verrückte wird immer aktiv
La disco se prendió... Esa fue mi intención
Die Disco ist heiß... Das war meine Absicht
La disco se prendió
Die Disco ist heiß
La disco se prendió... Esa fue mi intención
Die Disco ist heiß... Das war meine Absicht
La disco se cayó
Die Disco ist zusammengebrochen
Estaba borracho
Ich war betrunken
Buscando una excusa pa llamarte
und suchte einen Vorwand, dich anzurufen
Pero apareciste
Aber du bist aufgetaucht
Me pediste que fuera a buscarte
Du hast mich gebeten, dich abzuholen
Y así se nos dio todo se prestó
Und so hat sich alles ergeben, alles hat gepasst
Mi gata es bellaca de profesión
Meine Katze ist von Beruf aus geil
La nota en el cielo sabes mi intención
Die Stimmung ist super, du kennst meine Absicht
Partirte toda meno el corazón
Dich überall zu zerlegen, außer deinem Herzen
La discoteca huele a bellaqueo
Die Diskothek riecht nach Geilheit
Las gatas finas quieren guayeteo
Die feinen Katzen wollen Reibung
Ellas miran lindo ellos miran feo
Sie schauen süß, sie schauen böse
Y su peliculeo es mi normaleo
Und ihr Getue ist mein Normalzustand
Se va pal' baño pa darse un retoque
Sie geht auf die Toilette, um sich aufzufrischen
Un polvito rosa que la aloque
Ein rosa Puder, das sie verrückt macht
Todas sus amigas piden que lo rote
Alle ihre Freundinnen bitten sie, es weiterzugeben
Los lentes son Gucci pa que no se note
Die Brille ist von Gucci, damit man es nicht merkt
La disco se prendió... Esa fue mi intención
Die Disco ist heiß... Das war meine Absicht
La disco se prendió
Die Disco ist heiß
La disco se prendió... Esa fue mi intención
Die Disco ist heiß... Das war meine Absicht
La disco se cayó
Die Disco ist zusammengebrochen
Estaba borracho
Ich war betrunken
Buscando una excusa pa llamarte
und suchte einen Vorwand, dich anzurufen
Pero apareciste
Aber du bist aufgetaucht
Me pediste que fuera a buscarte
Du hast mich gebeten, dich abzuholen
Y así se nos dio todo se prestó
Und so hat sich alles ergeben, alles hat gepasst
Mi gata es bellaca de profesión
Meine Katze ist von Beruf aus geil
La nota en el cielo sabes mi intención
Die Stimmung ist super, du kennst meine Absicht
Partirte toda meno el corazón
Dich überall zu zerlegen, außer deinem Herzen
Muy fácil
Sehr einfach
Norrrmal
Nooorrmal
Tommy
Tommy
Bayron
Bayron
La estamos rompiendo
Wir rocken es
Dime Thomaz
Sag mir Thomaz





Авторы: Ruben Dario Guzman Barreto, Tomas Rafael Rivero Roman, Jose Rafael Rivero Lindo, Victor Josue Herrera Alexander, Eudis Jesus Ruiz Diaz, Bayron Alexander Cano Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.