Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Normaleo
Моя Нормальность
Estaba
borracho
Я
был
пьян,
Buscando
una
excusa
pa
llamarte
Искал
повод
позвонить
тебе.
Pero
apareciste
Но
ты
появилась,
Me
pediste
que
fuera
a
buscarte
Попросила,
чтобы
я
заехал
за
тобой.
Y
así
se
nos
dio
todo
se
prestó
И
вот
так
всё
сложилось,
всё
получилось.
Mi
gata
es
bellaca
de
profesión
Моя
кошечка
— шалунья
по
призванию.
La
nota
en
el
cielo
sabes
mi
intención
Зажигаем
до
небес,
ты
знаешь
мои
намерения.
Partirte
toda
meno
el
corazón
Разорвать
тебя
всю,
кроме
сердца.
Y
así
se
nos
dio
todo
se
prestó
И
вот
так
всё
сложилось,
всё
получилось.
Mi
gata
es
bellaca
de
profesión
Моя
кошечка
— шалунья
по
призванию.
La
nota
en
el
cielo
sabes
mi
intención
Зажигаем
до
небес,
ты
знаешь
мои
намерения.
Partirte
toda
meno
el
corazón
Разорвать
тебя
всю,
кроме
сердца.
Voy
a
recogerte
hoy
a
las
doce
Я
заберу
тебя
сегодня
в
двенадцать,
Con
tus
amigas
nos
vamos
de
roce
С
твоими
подругами
пойдём
тусить.
Sin
ropa
interior
pa
verte
mejor
Без
нижнего
белья,
чтобы
ты
выглядела
ещё
лучше.
Si
alguna
te
pregunta
tú
no
me
conoces
Если
кто-то
спросит,
ты
меня
не
знаешь.
Siempre
se
pone
tímida
es
medio
callada
Ты
всегда
немного
стесняешься,
молчишь,
Pero
nos
dejan
solos
y
le
da
Но
когда
мы
остаёмся
одни,
ты
даёшь
жару.
Tienes
que
aceptar
que
no
es
casualidad
Ты
должна
признать,
что
это
не
случайность.
Siempre
se
activa
mi
loca
Моя
сумасшедшая
всегда
заводится.
La
disco
se
prendió...
Esa
fue
mi
intención
Клуб
зажёгся...
Таков
был
мой
план.
La
disco
se
prendió
Клуб
зажёгся.
La
disco
se
prendió...
Esa
fue
mi
intención
Клуб
зажёгся...
Таков
был
мой
план.
La
disco
se
cayó
Клуб
взорвался.
Estaba
borracho
Я
был
пьян,
Buscando
una
excusa
pa
llamarte
Искал
повод
позвонить
тебе.
Pero
apareciste
Но
ты
появилась,
Me
pediste
que
fuera
a
buscarte
Попросила,
чтобы
я
заехал
за
тобой.
Y
así
se
nos
dio
todo
se
prestó
И
вот
так
всё
сложилось,
всё
получилось.
Mi
gata
es
bellaca
de
profesión
Моя
кошечка
— шалунья
по
призванию.
La
nota
en
el
cielo
sabes
mi
intención
Зажигаем
до
небес,
ты
знаешь
мои
намерения.
Partirte
toda
meno
el
corazón
Разорвать
тебя
всю,
кроме
сердца.
La
discoteca
huele
a
bellaqueo
В
клубе
пахнет
тверком,
Las
gatas
finas
quieren
guayeteo
Шикарные
кошечки
хотят
потанцевать.
Ellas
miran
lindo
ellos
miran
feo
Они
смотрят
мило,
парни
смотрят
злобно.
Y
su
peliculeo
es
mi
normaleo
И
их
кино
— моя
нормальность.
Se
va
pal'
baño
pa
darse
un
retoque
Ты
идёшь
в
туалет,
чтобы
поправить
макияж,
Un
polvito
rosa
que
la
aloque
Немного
розовой
пудры,
чтобы
взбодриться.
Todas
sus
amigas
piden
que
lo
rote
Все
твои
подруги
просят,
чтобы
я
передал
им
привет,
Los
lentes
son
Gucci
pa
que
no
se
note
Очки
Gucci,
чтобы
никто
ничего
не
заметил.
La
disco
se
prendió...
Esa
fue
mi
intención
Клуб
зажёгся...
Таков
был
мой
план.
La
disco
se
prendió
Клуб
зажёгся.
La
disco
se
prendió...
Esa
fue
mi
intención
Клуб
зажёгся...
Таков
был
мой
план.
La
disco
se
cayó
Клуб
взорвался.
Estaba
borracho
Я
был
пьян,
Buscando
una
excusa
pa
llamarte
Искал
повод
позвонить
тебе.
Pero
apareciste
Но
ты
появилась,
Me
pediste
que
fuera
a
buscarte
Попросила,
чтобы
я
заехал
за
тобой.
Y
así
se
nos
dio
todo
se
prestó
И
вот
так
всё
сложилось,
всё
получилось.
Mi
gata
es
bellaca
de
profesión
Моя
кошечка
— шалунья
по
призванию.
La
nota
en
el
cielo
sabes
mi
intención
Зажигаем
до
небес,
ты
знаешь
мои
намерения.
Partirte
toda
meno
el
corazón
Разорвать
тебя
всю,
кроме
сердца.
La
estamos
rompiendo
Мы
разрываем.
Dime
Thomaz
Зови
меня
Томаз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Dario Guzman Barreto, Tomas Rafael Rivero Roman, Jose Rafael Rivero Lindo, Victor Josue Herrera Alexander, Eudis Jesus Ruiz Diaz, Bayron Alexander Cano Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.