Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Mess with Doctor Dream
Leg dich nicht mit Doktor Traum an
Don't
mess
with
Doctor
Dream
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
Don't
mess
with
Doctor
Dream
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
Come
lay
your
head
down
on
the
stone
Komm,
leg
deinen
Kopf
auf
den
Stein
So
cool
and
white
and
welcome
home
So
kühl
und
weiß
und
willkommen
daheim
Oh,
lose
your
troubles
Oh,
verliere
deine
Sorgen
Ease
your
pain
Lindre
deinen
Schmerz
Soothe
your
soul
in
golden
rain
Besänftige
deine
Seele
in
goldenem
Regen
(Blue
marble
seas)
(Blaue
Marmormeere)
I
will
make
you
feel
so
good
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
so
gut
fühlst
(Roll
over
me)
(Rollen
über
mich)
(Blue
marble
dreams)
(Blaue
Marmorträume)
Like
you
always
knew
you
would
Wie
du
immer
wusstest,
dass
du
es
würdest
(Roll
over
me)
(Rollen
über
mich)
Don't
mess
with
Doctor
Dream
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
Don't
mess
with
Doctor
Dream
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
(He's
not
one
for
sympathy)
(Er
hat
kein
Mitleid)
Don't
mess
with
Doctor
Dream
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
Don't
mess
with
Doctor
Dream
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
(He
will
bring
you
to
your
knees)
(Er
wird
dich
in
die
Knie
zwingen)
In
the
hours
before
the
dawn
In
den
Stunden
vor
der
Dämmerung
You
curse
the
day
that
you
were
born
Verfluchst
du
den
Tag,
an
dem
du
geboren
wurdest
Oh,
those
demons
scream
in
ecstasy
Oh,
diese
Dämonen
schreien
in
Ekstase
And
you
crawl
round
in
agony
Und
du
kriechst
herum
in
Qualen
Doctor
jeers
and
fades
away
Doktor
spottet
und
schwindet
dahin
Yeah,
this
is
the
price
that
you
must
pay
Ja,
das
ist
der
Preis,
den
du
zahlen
musst
(Blue
marble
seas)
(Blaue
Marmormeere)
I
will
make
you
feel
so
good
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
so
gut
fühlst
(Roll
over
me)
(Rollen
über
mich)
(Blue
marble
dreams)
(Blaue
Marmorträume)
Like
you
always
knew
you
would
Wie
du
immer
wusstest,
dass
du
es
würdest
(Roll
over
me)
(Rollen
über
mich)
Don't
take
that,
take
this!
Nimm
nicht
das,
nimm
dies!
He's
not
one
for
sympathy
Er
hat
kein
Mitleid
He
will
bring
you
to
your
knees
Er
wird
dich
in
die
Knie
zwingen
Oh,
lose
your
troubles,
ease
your
pain
Oh,
verliere
deine
Sorgen,
lindre
deinen
Schmerz
This
is
the
price
that
you
must
pay
Das
ist
der
Preis,
den
du
zahlen
musst
Must
pay,
must
pay
Musst
zahlen,
musst
zahlen
Must
pay,
you
must
pay
Musst
zahlen,
du
musst
zahlen
You-you-you-you-you-you-you-you-you-you-you-you-you-you-you-you
Du-du-du-du-du-du-du-du-du-du-du-du-du-du-du-du
Don't
mess
with
Doctor
Dream
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
Don't
mess
with
Doctor
Dream
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
(He's
not
one
for
sympathy)
(Er
hat
kein
Mitleid)
Don't
mess
with
Doctor
Dream
(no,
no,
no)
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
(nein,
nein,
nein)
Don't
mess
with
Doctor
Dream
(please
don't
mess
with
Doctor
Dream)
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
(bitte
leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an)
(He
will
bring
you
to
your
knees)
(Er
wird
dich
in
die
Knie
zwingen)
Don't
mess
with
Doctor
Dream
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
Don't
mess
with
Doctor
Dream
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
(He's
not
one
for
sympathy)
(no,
no,
no)
(Er
hat
kein
Mitleid)
(nein,
nein,
nein)
Don't
mess
with
Doctor
Dream
(please
don't
mess
with
Doctor
Dream)
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
(bitte
leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an)
Don't
mess
with
Doctor
Dream
Leg
dich
nicht
mit
Doktor
Traum
an
(He
will
bring
you
to
your
knees)
(Er
wird
dich
in
die
Knie
zwingen)
Don't
take
that,
take
this!
Nimm
nicht
das,
nimm
dies!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Bailey, Alannah Currie, Joe Leeway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.