Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Take Me Up - High Plains Mixer - U.S 12" Remix
Du Hebst Mich Hoch - High Plains Mixer - U.S. 12" Remix
I
work
on
the
front
line
Ich
arbeite
an
vorderster
Front
I
work
to
survive
Ich
arbeite,
um
zu
überleben
I
sleep
in
a
fever
Ich
schlafe
im
Fieber
So
this
is
my
life
So
ist
also
mein
Leben
I
cry
in
my
sleep
(Cry
boy,
Cry
boy)
Ich
weine
im
Schlaf
(Weine,
Junge,
weine)
Just
makes
me
weep
when
I
try,
how
I
try
Es
bringt
mich
einfach
zum
Weinen,
wenn
ich
es
versuche,
wie
ich
es
versuche
Know
what
it
means
to
work
hard
on
machines
Weiß,
was
es
heißt,
hart
an
Maschinen
zu
arbeiten
It's
a
labour
of
love
so
please
don't
ask
me
why
Es
ist
eine
Liebesmühe,
also
frag
mich
bitte
nicht
warum
Working
for
reason
(Day
in,
Day
out)
Ich
arbeite
für
einen
Grund
(Tag
ein,
Tag
aus)
Trying
to
hard
(He's
trying
too
hard)
Ich
strenge
mich
zu
sehr
an
(Er
strengt
sich
zu
sehr
an)
Moving
in
circles
(Too
hot,
Too
hot)
Bewege
mich
im
Kreis
(Zu
heiß,
zu
heiß)
Don't
get
very
far
(Don't
get
very
far)
Komme
nicht
sehr
weit
(Kommt
nicht
sehr
weit)
Should
I
ask
you
to
dance
(Dance
Boy,
Dance
Boy)
Soll
ich
dich
zum
Tanz
bitten
(Tanz,
Junge,
tanz)
If
I
promised
romance
would
you
come
for
the
ride
Wenn
ich
Romantik
verspräche,
würdest
du
mitkommen?
I
know
what
it
means
to
work
hard
on
machines
Ich
weiß,
was
es
heißt,
hart
an
Maschinen
zu
arbeiten
Will
you
believe
in
love,
one
that
lasts
for
all
time
Wirst
du
an
die
Liebe
glauben,
eine,
die
ewig
hält?
You
take
me
up
Du
hebst
mich
hoch
You
take
me
up
to
the
higher
ground
Du
hebst
mich
hoch
auf
eine
höhere
Ebene
You
take
me
up
Du
hebst
mich
hoch
Now
I
never
want
to
come
back
down
Jetzt
will
ich
nie
mehr
herunterkommen
I'm
gliding
these
hard
time
(Day
in,
Day
out)
Ich
gleite
durch
diese
harten
Zeiten
(Tag
ein,
Tag
aus)
There's
hope
in
your
eyes
(Hope
in
his
eyes)
Da
ist
Hoffnung
in
deinen
Augen
(Hoffnung
in
seinen
Augen)
I
don't
need
a
religon
(Too
hot,
Too
hot)
Ich
brauche
keine
Religion
(Zu
heiß,
zu
heiß)
Cos'
this
love
never
dies
(Love
never
dies)
Denn
diese
Liebe
stirbt
nie
(Liebe
stirbt
nie)
I
believe
in
today
(Believe
boy,
Believe
boy)
Ich
glaube
an
heute
(Glaube,
Junge,
glaube)
It's
better
that
way
and
you
work
through
the
night
Es
ist
besser
so
und
ich
arbeite
die
Nacht
durch
I
know
what
it
means
to
work
hard
on
machines
Ich
weiß,
was
es
heißt,
hart
an
Maschinen
zu
arbeiten
It's
a
labour
of
love
so
please
don't
ask
me
why
Es
ist
eine
Liebesmühe,
also
frag
mich
bitte
nicht
warum
You
take
me
up
Du
hebst
mich
hoch
You
take
me
up
to
the
higher
ground
Du
hebst
mich
hoch
auf
eine
höhere
Ebene
You
take
me
up
Du
hebst
mich
hoch
Now
I
never
want
to
come
back
down
Jetzt
will
ich
nie
mehr
herunterkommen
I
cry
in
my
sleep
(Cry
boy,
Cry
boy)
Ich
weine
im
Schlaf
(Weine,
Junge,
weine)
Just
makes
me
weep
when
I
try,
how
I
try
Es
bringt
mich
einfach
zum
Weinen,
wenn
ich
es
versuche,
wie
ich
es
versuche
I
know
what
it
means
to
work
hard
on
machines
Ich
weiß,
was
es
heißt,
hart
an
Maschinen
zu
arbeiten
It's
a
labour
of
love
so
please
don't
ask
me
why
Es
ist
eine
Liebesmühe,
also
frag
mich
bitte
nicht
warum
You
take
me
up
Du
hebst
mich
hoch
You
take
me
up
to
the
higher
ground
Du
hebst
mich
hoch
auf
eine
höhere
Ebene
You
take
me
up
Du
hebst
mich
hoch
Now
I
never
want
to
come
back
down
Jetzt
will
ich
nie
mehr
herunterkommen
You
take
me
up
Du
hebst
mich
hoch
You
take
me
up
to
the
higher
ground
Du
hebst
mich
hoch
auf
eine
höhere
Ebene
You
take
me
up
Du
hebst
mich
hoch
Now
I
never
want
to
come
back
down
Jetzt
will
ich
nie
mehr
herunterkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bailey Thomas Alexander, Currie Alannah Joy, Leeway Joseph Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.