Текст и перевод песни Thompson - Radost S Visina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radost S Visina
Радость с небес
Prospi
na
nas
radost
sa
visina
Излей
на
нас
радость
с
небес,
Učvrsti
nam
vjeru
u
tvog
Sina
Укрепи
нашу
веру
в
Сына
Твоего.
Sudbina
je
nekad
puna
zla
i
teška
Судьба
порою
полна
зла
и
тягот,
Pa
se
život
tako
čini
kao
greška
И
жизнь
кажется
ошибкой.
Sreću
treba
zagrliti,
dobar
prema
svima
biti
Счастье
нужно
обнять,
быть
добрым
ко
всем,
Samo
će
od
sebe
krenuti
kod
tebe
И
оно
само
к
тебе
придет.
Ti
ne
gubi
nadu
da
će
biti
bolje
Не
теряй
надежды,
что
будет
лучше,
Pruži
ruke
k
nebu
i
kada
si
dolje
Протяни
руки
к
небу,
даже
когда
ты
на
дне.
Svi
se
sada
promijenimo
i
Bogu
se
obratimo
Давайте
все
изменимся
и
обратимся
к
Богу,
Samo
će
od
sebe
krenuti
kod
tebe
И
оно
само
к
тебе
придет.
Samo
će
od
sebe
krenuti
kod
tebe
И
оно
само
к
тебе
придет.
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
Prospi
na
nas
radost
sa
visina
Излей
на
нас
радость
с
небес,
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
Učvrsti
nam
vjeru
u
tvog
Sina
Укрепи
нашу
веру
в
Сына
Твоего.
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
Prospi
na
nas
radost
sa
visina
Излей
на
нас
радость
с
небес,
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
Učvrsti
nam
vjeru
u
tvog
Sina
Укрепи
нашу
веру
в
Сына
Твоего.
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
Odbaci
sotonu
da
te
ne
zavede
Отвергни
сатану,
чтобы
он
тебя
не
соблазнил,
Pruži
ruke
Kristu,
neka
te
povede
Протяни
руки
Христу,
пусть
Он
тебя
поведет.
Tu
slobodu
Bog
ti
nudi,
ti
odluči,
hrabar
budi
Эту
свободу
Бог
тебе
предлагает,
ты
решай,
будь
смелой,
Da
l'
ćeš
stranom
tamnom
il'
ćeš
poći
sa
mnom
Пойдешь
ли
ты
темной
стороной
или
со
мной.
Da
l'
ćeš
stranom
tamnom
il'
ćeš
poći
sa
mnom
Пойдешь
ли
ты
темной
стороной
или
со
мной.
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
Prospi
na
nas
radost
sa
visina
Излей
на
нас
радость
с
небес,
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
Učvrsti
nam
vjeru
u
tvog
Sina
Укрепи
нашу
веру
в
Сына
Твоего.
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
(Prospi
na
nas
radost
sa
visina
(Излей
на
нас
радость
с
небес
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
(Učvrsti
nam
vjeru
u
tvog
Sina)
(Укрепи
нашу
веру
в
Сына
Твоего)
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
Prospi
na
nas
radost
sa
visina
Излей
на
нас
радость
с
небес,
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
Učvrsti
nam
vjeru
tvog
Sina
Укрепи
нашу
веру
в
Сына
Твоего.
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
Prospi
na
nas
radost
sa
visina
Излей
на
нас
радость
с
небес,
(A-a-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а-а)
Učvrsti
nam
vjeru
u
tvog
Sina
Укрепи
нашу
веру
в
Сына
Твоего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARKO PERKOVIC THOMPSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.