Thomás Heredia feat. Gefran - Ese Calor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thomás Heredia feat. Gefran - Ese Calor




Ese Calor
Этот жар
Me he despertado queriéndote mirar
Я проснулся, желая смотреть на тебя
Pero a mi lado no te puedo encontrar
Но рядом с собой я не могу тебя найти
Y que le vamo′ a hacer
И что нам теперь делать
No lo puedo creer
Я не могу в это поверить
Yo ya te quiero ver
Я уже хочу тебя увидеть
No te podré olvidar
Я не смогу тебя забыть
Me he despertado y no te puedo abrazar
Я проснулся и не могу тебя обнять
Esto no lo soñé que acaba de pasar
Я не мечтал об этом, я знаю, что это только что произошло
Yo te quiero tener
Я хочу быть с тобой
Vente conmigo mujer
Поехали со мной, женщина
Vamos a enloquecer contigo quiero bailar
Мы сойдем с ума, я хочу с тобой танцевать
Y que me has hecho, nena esto no es normal
Что ты сделала со мной, детка, это ненормально
no te tengo, te juro me siento fatal
Если рядом тебя нет, клянусь, мне становится плохо
Y si me buscas, claro que me vas a encontrar
И если ты меня ищешь, конечно, ты меня найдешь
Me vas a encontrar, me vas a encontrar
Ты меня найдешь, ты меня найдешь
Y que me has hecho, nena eso no es normal
Что ты сделала со мной, детка, это ненормально
no te tengo, te juro me siento fatal
Если рядом тебя нет, клянусь, мне становится плохо
Y si me buscas claro que me vas a encontrar
И если ты меня ищешь, конечно, ты меня найдешь
Me vas a encontrar, me vas a encontrar
Ты меня найдешь, ты меня найдешь
Baby hace tiempo que yo pienso en
Малышка, я уже давно думаю о тебе
En mi habitación solo yo estaba
В моей комнате был только я
Y yo sin tu cuerpo no puedo vivir
И я не могу жить без тебя
Contigo feliz yo me encontraba
С тобой я был счастлив
Cuando tocaba tu cuerpo sentía que mi alma vibraba
Когда я касался твоего тела, я чувствовал, как дрожит моя душа
Pero ahora que no estas conmigo mi cama está congelada
Но теперь, когда тебя нет рядом со мной, моя постель похолодела
Aveces recuerdo esas noches que me hacían sentir especial
Иногда я вспоминаю те ночи, когда я чувствовал себя особенным
Me quedo mirando la puerta por si quieres entrar
Я смотрю на дверь, вдруг ты захочешь войти
Ese calor que me hacías sentir
Этот жар, который ты мне дарила
Yo sin tu cuerpo no puedo vivir
Я не могу жить без тебя
Yo se que lo nuestro ya se termino
Я знаю, что наше время истекло
Por eso ahora te pido perdón
Поэтому сейчас я прошу у тебя прощения
Oye baby ya no sé, pero, no te puedo sacar de mi mente
Слушай, детка, я уже не знаю, но я не могу выбросить тебя из головы
Lo que contigo yo pasé, no es lo que me pasa con la demás gente
То, что я пережил с тобой, не то, что происходит со мной с другими людьми
Se que yo no me equivoqué, porque tienes algo que es diferente
Я знаю, что не ошибся, потому что в тебе есть что-то особенное
La vida es corta,
Жизнь коротка
Por eso que yo te quiero tener, ahora, justo en mi presente
Поэтому я хочу быть с тобой прямо сейчас, в моем настоящем
Mi princesa, ahora la tengo pintada
Моя принцесса, сейчас я изобразил ее
En mi mente, yo, la llevo muy bien grabada
В своем уме, я храню ее образ очень хорошо
Vámonos los 2, que no nos importe nada
Пойдем вдвоем, и пусть нас ничто не волнует
Sabe lo que no quiero y sabe lo que a mi me agrada
Она знает, чего я не хочу, и что мне нравится
Y que me has hecho, nena esto no es normal
Что ты сделала со мной, детка, это ненормально
no te tengo, te juro me siento fatal
Если рядом тебя нет, клянусь, мне становится плохо
Y si me buscas, claro que me vas a encontrar
И если ты меня ищешь, конечно, ты меня найдешь
Me vas a encontrar, me vas a encontrar
Ты меня найдешь, ты меня найдешь
Ese calor que me hacías sentir
Этот жар, который ты мне дарила
Yo sin tu cuerpo no puedo vivir
Я не могу жить без тебя
Yo se que lo nuestro ya se termino
Я знаю, что наше время истекло
Por eso ahora te pido perdón
Поэтому сейчас я прошу у тебя прощения
Ese calor que me hacías sentir
Этот жар, который ты мне дарила
Yo sin tu cuerpo no puedo vivir
Я не могу жить без тебя
Yo se que lo nuestro ya se termino
Я знаю, что наше время истекло
Por eso ahora te pido perdón
Поэтому сейчас я прошу у тебя прощения





Авторы: Thomas Heredia

Thomás Heredia feat. Gefran - Ese Calor
Альбом
Ese Calor
дата релиза
05-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.