Текст и перевод песни Thomás Heredia feat. Gefran - Ese Calor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
he
despertado
queriéndote
mirar
Я
проснулся,
желая
смотреть
на
тебя
Pero
a
mi
lado
no
te
puedo
encontrar
Но
рядом
с
собой
я
не
могу
тебя
найти
Y
que
le
vamo′
a
hacer
И
что
нам
теперь
делать
No
lo
puedo
creer
Я
не
могу
в
это
поверить
Yo
ya
te
quiero
ver
Я
уже
хочу
тебя
увидеть
No
te
podré
olvidar
Я
не
смогу
тебя
забыть
Me
he
despertado
y
no
te
puedo
abrazar
Я
проснулся
и
не
могу
тебя
обнять
Esto
no
lo
soñé
sé
que
acaba
de
pasar
Я
не
мечтал
об
этом,
я
знаю,
что
это
только
что
произошло
Yo
te
quiero
tener
Я
хочу
быть
с
тобой
Vente
conmigo
mujer
Поехали
со
мной,
женщина
Vamos
a
enloquecer
contigo
quiero
bailar
Мы
сойдем
с
ума,
я
хочу
с
тобой
танцевать
Y
que
me
has
hecho,
nena
esto
no
es
normal
Что
ты
сделала
со
мной,
детка,
это
ненормально
Sí
no
te
tengo,
te
juro
me
siento
fatal
Если
рядом
тебя
нет,
клянусь,
мне
становится
плохо
Y
si
me
buscas,
claro
que
me
vas
a
encontrar
И
если
ты
меня
ищешь,
конечно,
ты
меня
найдешь
Me
vas
a
encontrar,
me
vas
a
encontrar
Ты
меня
найдешь,
ты
меня
найдешь
Y
que
me
has
hecho,
nena
eso
no
es
normal
Что
ты
сделала
со
мной,
детка,
это
ненормально
Sí
no
te
tengo,
te
juro
me
siento
fatal
Если
рядом
тебя
нет,
клянусь,
мне
становится
плохо
Y
si
me
buscas
claro
que
me
vas
a
encontrar
И
если
ты
меня
ищешь,
конечно,
ты
меня
найдешь
Me
vas
a
encontrar,
me
vas
a
encontrar
Ты
меня
найдешь,
ты
меня
найдешь
Baby
hace
tiempo
que
yo
pienso
en
tí
Малышка,
я
уже
давно
думаю
о
тебе
En
mi
habitación
solo
yo
estaba
В
моей
комнате
был
только
я
Y
yo
sin
tu
cuerpo
no
puedo
vivir
И
я
не
могу
жить
без
тебя
Contigo
feliz
yo
me
encontraba
С
тобой
я
был
счастлив
Cuando
tocaba
tu
cuerpo
sentía
que
mi
alma
vibraba
Когда
я
касался
твоего
тела,
я
чувствовал,
как
дрожит
моя
душа
Pero
ahora
que
no
estas
conmigo
mi
cama
está
congelada
Но
теперь,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
моя
постель
похолодела
Aveces
recuerdo
esas
noches
que
me
hacían
sentir
especial
Иногда
я
вспоминаю
те
ночи,
когда
я
чувствовал
себя
особенным
Me
quedo
mirando
la
puerta
por
si
tú
quieres
entrar
Я
смотрю
на
дверь,
вдруг
ты
захочешь
войти
Ese
calor
que
me
hacías
sentir
Этот
жар,
который
ты
мне
дарила
Yo
sin
tu
cuerpo
no
puedo
vivir
Я
не
могу
жить
без
тебя
Yo
se
que
lo
nuestro
ya
se
termino
Я
знаю,
что
наше
время
истекло
Por
eso
ahora
te
pido
perdón
Поэтому
сейчас
я
прошу
у
тебя
прощения
Oye
baby
ya
no
sé,
pero,
no
te
puedo
sacar
de
mi
mente
Слушай,
детка,
я
уже
не
знаю,
но
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Lo
que
contigo
yo
pasé,
no
es
lo
que
me
pasa
con
la
demás
gente
То,
что
я
пережил
с
тобой,
не
то,
что
происходит
со
мной
с
другими
людьми
Se
que
yo
no
me
equivoqué,
porque
tienes
algo
que
es
diferente
Я
знаю,
что
не
ошибся,
потому
что
в
тебе
есть
что-то
особенное
La
vida
es
corta,
Жизнь
коротка
Por
eso
que
yo
te
quiero
tener,
ahora,
justo
en
mi
presente
Поэтому
я
хочу
быть
с
тобой
прямо
сейчас,
в
моем
настоящем
Mi
princesa,
ahora
la
tengo
pintada
Моя
принцесса,
сейчас
я
изобразил
ее
En
mi
mente,
yo,
la
llevo
muy
bien
grabada
В
своем
уме,
я
храню
ее
образ
очень
хорошо
Vámonos
los
2,
que
no
nos
importe
nada
Пойдем
вдвоем,
и
пусть
нас
ничто
не
волнует
Sabe
lo
que
no
quiero
y
sabe
lo
que
a
mi
me
agrada
Она
знает,
чего
я
не
хочу,
и
что
мне
нравится
Y
que
me
has
hecho,
nena
esto
no
es
normal
Что
ты
сделала
со
мной,
детка,
это
ненормально
Sí
no
te
tengo,
te
juro
me
siento
fatal
Если
рядом
тебя
нет,
клянусь,
мне
становится
плохо
Y
si
me
buscas,
claro
que
me
vas
a
encontrar
И
если
ты
меня
ищешь,
конечно,
ты
меня
найдешь
Me
vas
a
encontrar,
me
vas
a
encontrar
Ты
меня
найдешь,
ты
меня
найдешь
Ese
calor
que
me
hacías
sentir
Этот
жар,
который
ты
мне
дарила
Yo
sin
tu
cuerpo
no
puedo
vivir
Я
не
могу
жить
без
тебя
Yo
se
que
lo
nuestro
ya
se
termino
Я
знаю,
что
наше
время
истекло
Por
eso
ahora
te
pido
perdón
Поэтому
сейчас
я
прошу
у
тебя
прощения
Ese
calor
que
me
hacías
sentir
Этот
жар,
который
ты
мне
дарила
Yo
sin
tu
cuerpo
no
puedo
vivir
Я
не
могу
жить
без
тебя
Yo
se
que
lo
nuestro
ya
se
termino
Я
знаю,
что
наше
время
истекло
Por
eso
ahora
te
pido
perdón
Поэтому
сейчас
я
прошу
у
тебя
прощения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.