Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice's Tango
Alice's Tango
I
remember
you
said
long
ago
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
lange
zuvor
That
I
would
be
the
star
of
your
show
Dass
ich
der
Star
deiner
Show
wär’
ganz
groß
In
the
end,
though
I
see
it
was
lies
Doch
am
Ende
seh
ich,
es
war
alles
gelogen
You've
just
come
back
to
reclaim
what's
mine
Du
kamst
nur
zurück,
um
zu
nehmen,
was
mir
gehört
I've
been
working
here
patiently
between
the
lines
Ich
arbeitete
hier
geduldig
zwischen
den
Zeilen
Creating
perfection
takes
torment
and
time
Perfektion
braucht
Qualen
und
Zeit
zu
erspielen
But
never
the
less
I've
still
been
through
it
all
Und
trotzdem
ging
ich
durch
all
dies
hindurch
And
now
they
all
see
I'm
a
doll,
face
it
Jetzt
sehn
sie
alle,
ich
bin
eine
Puppe,
merk’s
dir
Everywhere
you
look
around
it's
my
domain
Überall,
wo
du
hinblickst,
ist
mein
Reich
No
one
else
deserves
it
more
it's
in
my
name
Niemand
anders
verdient
es,
es
steht
mir
gleich
And
if
you
behave
yourself
I'll
set
you
free
Und
wenn
du
dich
benimmst,
lass
ich
dich
frei
It's
clear,
you
belong
to
me
Es
ist
klar,
du
gehörst
zu
mir
Oh,
don't
you
dare
mistake
me
for
another
fool
Oh,
wag’s
nicht,
mich
für
einen
Narren
zu
halt’n
I'm
the
one
who
pulls
the
strings
now
you're
my
tool
Ich
zieh’
die
Fäden,
du
bist
jetzt
mein
Werkzeug
zum
Walt’n
Don't
you
understand
my
little
errand
boy?
Begreifst
du’s
nicht,
mein
kleiner
Laufbursche?
Here
you
are
only
my
toy,
and
you'll
be
mine
Hier
bist
du
nur
mein
Spielzeug,
und
du
bleibst
mein
A
great
creator
once
said
it's
much
more
art
than
science
Ein
großer
Schöpfer
sprach:
Es
ist
mehr
Kunst
als
Wissenschaft
As
long
as
you
believe
you
only
need
the
right
appliance
Glaub
nur
fest
genug
und
brauchst
das
rechte
Werkzeug
ganz
geschwind
A
bit
of
blessing
and
caressing
with
a
lot
of
work
Ein
bisschen
Segen,
Streicheln
und
viel
Müh’
And
in
due
time
my
dears
you
all
will
see
the
perks
Mit
der
Zeit
seht
ihr,
was
ich
hier
für
euch
erschließ’
Now
understand
who
you're
working
for
Jetzt
versteh,
für
wen
du
arbeitest
hier
I'm
up
in
heaven
you're
on
the
floor
Ich
bin
im
Himmel,
du
am
Boden
schier
And
soon
you'll
see
I
have
much
in
store
Und
bald
wirst
du
seh’n,
was
ich
für
dich
hält’
bereit
For
you,
it's
less
than
a
chore
Für
dich
ist’s
nur
Spiel
ohne
Leid
Now,
don't
you
dare
mistake
me
for
another
fool
Wag’s
nicht,
mich
für
einen
Narren
zu
halt’n
I'm
the
one
who
pulls
the
strings
now
you're
my
tool
Ich
zieh’
die
Fäden,
du
bist
jetzt
mein
Werkzeug
zum
Walt’n
Don't
you
understand
my
little
errand
boy?
Begreifst
du’s
nicht,
mein
kleiner
Laufbursche?
Here
you
are
only
my
toy,
and
you'll
be
mine
Hier
bist
du
nur
mein
Spielzeug,
und
du
bleibst
mein
I
won't
let
myself
be
lead
astray
again
Ich
lass
mich
nicht
mehr
in
die
Irre
führ’n
I
should
have
known
better
than
to
trust,
a
friend
Hätt’
wissen
müssen:
Niemals
Freundschaft
spür’n
Blinded
by
the
hopes
of
having
dreams
come
true
Geblendet
von
der
Hoffnung
auf
Traumgestalt’n
Now
I
know
just
what
to
do
Jetzt
weiß
ich,
wie
ich’s
entfalt’
Let
those
vermin
come
to
me
just
let
them
try
Lasst
die
Schädlinge
nur
kommen,
sie
können’s
versuch’n
I'm
the
angel
everyone
adores
with
pride
Ich
bin
der
Engel,
den
alle
vergöttert
pflück’n
Not
even
the
devil
now
can
take
me
down
Nicht
mal
der
Teufel
kann
mich
jetzt
noch
stürz’n
Infamy
and
fortune
abound
Ruhm
und
Schicksal,
sie
werd’n
mich
kür’n
Don't
you
dare
mistake
me
for
another
fool
Wag’s
nicht,
mich
für
einen
Narren
zu
halt’n
I'm
the
one
who
pulls
the
strings
now
you're
my
tool
Ich
zieh’
die
Fäden,
du
bist
jetzt
mein
Werkzeug
zum
Walt’n
Don't
you
understand
my
little
errand
boy?
Begreifst
du’s
nicht,
mein
kleiner
Laufbursche?
Here
you
are
only
my
toy,
and
you'll
be
Hier
bist
du
nur
mein
Spielzeug,
und
du
wirst
You'll
trust
me
Du
vertraust
They'll
all
see
Sie
seh’n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Provided
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.