Thorb - Blame Game - перевод текста песни на немецкий

Blame Game - Thorbперевод на немецкий




Blame Game
Schuldspiel
Got me thinking though
Bringt mich aber zum Nachdenken
Got me thinking that it's all me
Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles an mir liegt
All me
Alles an mir
All you ever said was call me
Alles, was du je gesagt hast, war, ruf mich an
Call me
Ruf mich an
Get the blame and put it on me
Nimm die Schuld und schieb sie auf mich
On me
Auf mich
All you ever did was try to take my pain away
Alles, was du je getan hast, war zu versuchen, meinen Schmerz wegzunehmen
Come on
Komm schon
Think I don't know what I'm doin here
Denkst du, ich weiß nicht, was ich hier tue
Everything I touch get ruined here
Alles, was ich anfasse, wird hier ruiniert
And I don't really wanna see ya hurt baby
Und ich will dich wirklich nicht verletzt sehen, Baby
Still I treat love like a souvenir
Trotzdem behandle ich Liebe wie ein Souvenir
Take it for granted, damnit
Nehme es als selbstverständlich, verdammt
Now you gone n just vanished, man it's
Jetzt bist du weg und einfach verschwunden, Mann, es ist
Not how I planned it
Nicht so, wie ich es geplant hatte
Fucked up I can't stand it, really caught me red handed damnit
Versaut, ich kann's nicht ertragen, hast mich wirklich auf frischer Tat ertappt, verdammt
(Come on, come on)
(Komm schon, komm schon)
Yeah, and now I know you better off without
Yeah, und jetzt weiß ich, dass du besser dran bist ohne
Everything that I'm talking bout
Alles, worüber ich rede
Interrupting when ya talking out
Unterbreche dich, wenn du redest
Yeah I get it I'm lost without you there now
Yeah, ich versteh's, ich bin verloren ohne dich jetzt da
I'm bout to tear down, my life in pieces n bout to stare down
Ich bin dabei, mein Leben in Stücke zu reißen und starre jetzt
The fact that you gone n never care now
Der Tatsache ins Auge, dass du weg bist und es dir jetzt egal ist
It's all me
Es liegt alles an mir
All me
Alles an mir
All you ever said was call me
Alles, was du je gesagt hast, war, ruf mich an
Call me
Ruf mich an
Get the blame and put it on me
Nimm die Schuld und schieb sie auf mich
On me
Auf mich
All you ever did was try to take my pain away
Alles, was du je getan hast, war zu versuchen, meinen Schmerz wegzunehmen
Got me thinking that it's all me
Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles an mir liegt
All me
Alles an mir
All you ever said was call me
Alles, was du je gesagt hast, war, ruf mich an
Call me
Ruf mich an
Get the blame and put it on me
Nimm die Schuld und schieb sie auf mich
On me
Auf mich
All you ever did was try to take my pain away
Alles, was du je getan hast, war zu versuchen, meinen Schmerz wegzunehmen
Got me thinking that it's all me
Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles an mir liegt
All me
Alles an mir
All you ever said was call me
Alles, was du je gesagt hast, war, ruf mich an
Call me
Ruf mich an
Get the blame and put it on me
Nimm die Schuld und schieb sie auf mich
On me
Auf mich
All you ever did was try to take my pain away
Alles, was du je getan hast, war zu versuchen, meinen Schmerz wegzunehmen
Wait, maybe I got it wrong
Warte, vielleicht habe ich es falsch verstanden
Now I be switching the song
Jetzt ändere ich das Lied
Now I be seeing you postin' a pic in a thong
Jetzt sehe ich, wie du ein Bild im Tanga postest
Sound the alarm
Schlag Alarm
Maybe you did it from seeing I'm calm
Vielleicht hast du es getan, weil du siehst, dass ich ruhig bin
Word to my mom, yeah
Wort an meine Mom, yeah
I lied a bit but you too
Ich habe ein bisschen gelogen, aber du auch
Now you got a new new
Jetzt hast du einen ganz Neuen
I remember when you said you'd never move on
Ich erinnere mich, als du sagtest, du würdest nie weitermachen
Well baby who knew (Bitch)
Nun Baby, wer hätte das gedacht (Miststück)
Yeah, now it's been about a year or so
Yeah, jetzt ist es ungefähr ein Jahr her
Yeah I'm single, you wifed up in bout two weeks man here it go
Yeah, ich bin Single, du bist in etwa zwei Wochen unter der Haube, Mann, da haben wir's
So sick of this
Ich hab das so satt
Yeah you said that I would find a bitch so quick
Yeah, du sagtest, ich würde so schnell 'ne Bitch finden
Well look who's a hypocrite
Na schau mal, wer die Heuchlerin ist
Yeah I guess we gotta finish this
Yeah, ich schätze, wir müssen das beenden
Got me thinking that it's all you
Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles an dir liegt
All you
Alles an dir
All I ever did was call you
Alles, was ich je getan habe, war dich anzurufen
Call you
Dich anzurufen
Get the blame and put it on you
Nimm die Schuld und schieb sie auf dich
On you
Auf dich
I just wanna know if you can feel my pain or not
Ich will nur wissen, ob du meinen Schmerz fühlen kannst oder nicht
Got me thinking that it's all you
Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles an dir liegt
All you
Alles an dir
All I ever did was call you
Alles, was ich je getan habe, war dich anzurufen
Call you
Dich anzurufen
Get the blame and put it on you
Nimm die Schuld und schieb sie auf dich
On you
Auf dich
I just wanna know if you can feel my pain or not
Ich will nur wissen, ob du meinen Schmerz fühlen kannst oder nicht
Got me thinking that it's all
Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles
(Got me thinking that it's all)
(Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles)
I mean shit, maybe it is me, you know
Ich meine, Scheiße, vielleicht liegt es doch an mir, weißt du
Yeah yeah
Yeah yeah
Got me thinking that it's all me
Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles an mir liegt
All me
Alles an mir
All you ever said was call me
Alles, was du je gesagt hast, war, ruf mich an
Call me
Ruf mich an
Get the blame and put it on me
Nimm die Schuld und schieb sie auf mich
On me
Auf mich
All you ever did was try to take my pain away
Alles, was du je getan hast, war zu versuchen, meinen Schmerz wegzunehmen
Got me thinking that it's all me
Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles an mir liegt
All me
Alles an mir
All you ever said was call me
Alles, was du je gesagt hast, war, ruf mich an
Call me
Ruf mich an
Get the blame and put it on me
Nimm die Schuld und schieb sie auf mich
On me
Auf mich
All you ever did was try to take my pain away
Alles, was du je getan hast, war zu versuchen, meinen Schmerz wegzunehmen
Got me thinking that it's all
Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles
Got me thinking that it's all
Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles
Got me thinking that it's all
Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles
All you ever did was try to take my pain away
Alles, was du je getan hast, war zu versuchen, meinen Schmerz wegzunehmen
Got me thinking that it's all
Bringt mich zum Nachdenken, dass es alles
Yo first and foremost
Yo, zuallererst
That track is fire my guyzer
Dieser Track ist Feuer, mein Alter
That, that shit right there beloved
Das, das Ding da, mein Lieber
Is fucking fire
Ist verdammtes Feuer
Imma start off with that shit
Ich fang mal mit dem Scheiß an
Two, fuck Drake
Zweitens, scheiß auf Drake
Name that shit All Me
Nenn das Ding Alles An Mir
And if not All Me, I was like
Und wenn nicht Alles An Mir, dachte ich mir so
Maybe like, Take My Pain Away
Vielleicht so, Nimm Meinen Schmerz Weg
Or He Say She Say
Oder Er Sagt Sie Sagt
Something like that, something slick but
Sowas in der Art, was Raffiniertes, aber
Regardless of whatever the fuck you name that shit
Egal wie zum Teufel du das Ding nennst
That shit is fffffffffffire
Der Scheiß ist ffffffffffffeuer





Авторы: Ryan Thorbjornsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.