Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
about
time
Es
wird
Zeit
We
ain't
make
it
yet
but
we
celebrating
small
wins
today
Wir
haben
es
noch
nicht
geschafft,
aber
wir
feiern
heute
kleine
Erfolge
It's
about
time
Es
wird
Zeit
All
they
ever
tried
to
do
was
doubt
mine
Alles,
was
sie
je
versucht
haben,
war,
an
meinem
zu
zweifeln
Now
they
gotta
reach
me
up
in
cloud
nine
Jetzt
müssen
sie
mich
auf
Wolke
sieben
erreichen
Oh
it's
judgement
day,
but
it
don't
cloud
mine
Oh,
es
ist
der
Tag
des
Urteils,
aber
das
trübt
meins
nicht
It's
about
time
Es
wird
Zeit
Yeah
I
been
about
mine
(Been
about
it)
Yeah,
ich
hab
mein
Ding
durchgezogen
(Hab's
durchgezogen)
Shawty
done
gettin'
ready
it's
about
time
Die
Kleine
macht
sich
fertig,
es
wird
Zeit
Took
the
high
road
here,
but
now
the
route's
mine
Hab
den
anständigen
Weg
hierher
genommen,
aber
jetzt
gehört
die
Route
mir
And
the
rose
it
don't
come
from
concrete
but
I
swear
to
you
it
sprout
fine
Und
die
Rose
kommt
nicht
aus
Beton,
aber
ich
schwör
dir,
sie
sprießt
gut
Hey
and
it's
a
Hey
und
es
ist
Kinda
early
to
say
it
Irgendwie
früh,
es
zu
sagen
But
I
remember
I
would
work
my
ass
off
the
music
they
wouldn't
play
it
Aber
ich
erinnere
mich,
wie
ich
mir
den
Arsch
aufriss
für
die
Musik,
die
sie
nicht
spielen
wollten
I
was
broken
Ich
war
gebrochen
Doors
left
locked
or
less
open
Türen
blieben
verschlossen
oder
weniger
offen
Like
you
still
tryna
rap,
come
on
is
you
jokin'
So
nach
dem
Motto:
Du
versuchst
immer
noch
zu
rappen,
komm
schon,
machst
du
Witze
Hoping,
was
all
I
could
do
Hoffen,
war
alles,
was
ich
tun
konnte
Learning
when
it's
your
dream
man
it
really
only
matters
to
you
Lernen,
wenn
es
dein
Traum
ist,
Mann,
dann
ist
er
wirklich
nur
für
dich
wichtig
I
been
through
Ich
hab's
durchgemacht
The
fake
followers
and
fake
views
Die
Fake-Follower
und
Fake-Views
Walkin'
miles
in
another
rapper
comfy
fake
shoes
but
it's
Meilenweit
in
den
bequemen,
gefälschten
Schuhen
eines
anderen
Rappers
laufen,
aber
das
ist
Not
for
me,
one
sip
and
now
I'm
spittin'
the
tea
Nichts
für
mich,
ein
Schluck
und
jetzt
rede
ich
Klartext
Seen
the
real
ones
make
it
so
it's
different
for
me
Hab
gesehen,
wie
die
Echten
es
schaffen,
also
ist
es
für
mich
anders
Got
me
horrified
Hat
mich
entsetzt
Like
if
this
is
who
you
glorify
So
nach
dem
Motto,
wenn
das
die
sind,
die
ihr
verherrlicht
Then
I'm
so
fuckin
far
from
being
fortified
Dann
bin
ich
so
verdammt
weit
davon
entfernt,
gefestigt
zu
sein
Yeah
I
mean
it
Yeah,
ich
mein's
ernst
But
I
guess
the
long
way
a
lot
more
scenic
Aber
ich
schätze,
der
lange
Weg
ist
viel
malerischer
Thought
I'm
down
to
earth
but
I'm
lot
more
Venus
Dachte,
ich
bin
bodenständig,
aber
ich
bin
viel
mehr
Venus
You
don't
really
like
it
you
could
suck
my,
wait
Wenn
es
dir
nicht
wirklich
gefällt,
kannst
du
mich
mal...,
warte
Hey
and
it's
about
time
Hey
und
es
wird
Zeit
All
they
ever
tried
to
do
was
doubt
mine
Alles,
was
sie
je
versucht
haben,
war,
an
meinem
zu
zweifeln
Now
they
gotta
reach
me
up
in
cloud
nine
Jetzt
müssen
sie
mich
auf
Wolke
sieben
erreichen
Oh
it's
judgement
day,
but
it
don't
cloud
mine
Oh,
es
ist
der
Tag
des
Urteils,
aber
das
trübt
meins
nicht
It's
about
time
Es
wird
Zeit
Yeah
I
been
about
mine
(Been
about
it)
Yeah,
ich
hab
mein
Ding
durchgezogen
(Hab's
durchgezogen)
Shawty
done
gettin'
ready
it's
about
time
Die
Kleine
macht
sich
fertig,
es
wird
Zeit
Took
the
high
road
here,
but
now
the
route's
mine
Hab
den
anständigen
Weg
hierher
genommen,
aber
jetzt
gehört
die
Route
mir
And
the
rose
it
don't
come
from
concrete
but
I
swear
to
you
it
sprout
fine
Und
die
Rose
kommt
nicht
aus
Beton,
aber
ich
schwör
dir,
sie
sprießt
gut
Hey
and
it's
about
time
Hey
und
es
wird
Zeit
Yeah
at
least
it
is
for
me
Yeah,
zumindest
ist
es
das
für
mich
Now
I
got
some
people
that
are
lookin
up
to
me
but
Jetzt
gibt
es
einige
Leute,
die
zu
mir
aufschauen,
aber
I
ain't
a
role
model
Ich
bin
kein
Vorbild
But
this
the
model
I
rode
Aber
das
ist
das
Modell,
dem
ich
gefolgt
bin
Never
try
to
be
a
model
just
to
butter
ya
roll
Versuch
niemals,
ein
Modell
zu
sein,
nur
um
dir
zu
schmeicheln
(Yeah
ya
role,
yeah
ya
role)
(Yeah
deine
Rolle,
yeah
deine
Rolle)
Never
needed
help
Hab
nie
Hilfe
gebraucht
Being
great
became
greater
while
I'm
being
myself
Großartig
zu
sein
wurde
größer,
während
ich
ich
selbst
bin
Man
imagine
if
you
started
this
a
while
back
Mann,
stell
dir
vor,
du
hättest
damit
schon
vor
einer
Weile
angefangen
Man
imagine
if
you
weren't
a
bitch
Mann,
stell
dir
vor,
du
wärst
keine
Bitch
gewesen
And
stopped
hoarding
all
the
records
maybe
dropping
the
hits
Und
hättest
aufgehört,
all
die
Platten
zu
horten,
vielleicht
die
Hits
rauszubringen
And
stopped
caring
what
they
thought
about
you
Und
aufgehört,
dich
darum
zu
kümmern,
was
sie
über
dich
dachten
Here
to
work
like
the
girl
with
dragon
tattoo
Bin
hier,
um
zu
arbeiten
wie
das
Mädchen
mit
dem
Drachentattoo
But
before
you
all
that,
they
don't
think
you
that
dude
Aber
bevor
du
all
das
bist,
denken
sie
nicht,
dass
du
dieser
Typ
bist
They
don't
think
you
that
Sie
denken
nicht,
dass
du
das
bist
Yeah
I
mean
it
Yeah,
ich
mein's
ernst
But
I
guess
the
long
way
a
lot
more
scenic
Aber
ich
schätze,
der
lange
Weg
ist
viel
malerischer
Thought
I'm
down
to
earth
but
I'm
lot
more
Venus
Dachte,
ich
bin
bodenständig,
aber
ich
bin
viel
mehr
Venus
You
don't
really
like
it
you
could
suck
my,
wait
Wenn
es
dir
nicht
wirklich
gefällt,
kannst
du
mich
mal...,
warte
Hey
and
it's
about
time
Hey
und
es
wird
Zeit
All
they
ever
tried
to
do
was
doubt
mine
Alles,
was
sie
je
versucht
haben,
war,
an
meinem
zu
zweifeln
Now
they
gotta
reach
me
up
in
cloud
nine
Jetzt
müssen
sie
mich
auf
Wolke
sieben
erreichen
Oh
it's
judgement
day,
but
it
don't
cloud
mine
Oh,
es
ist
der
Tag
des
Urteils,
aber
das
trübt
meins
nicht
It's
about
time
Es
wird
Zeit
Yeah
I
been
about
mine
(Been
about
it)
Yeah,
ich
hab
mein
Ding
durchgezogen
(Hab's
durchgezogen)
Shawty
done
gettin'
ready
it's
about
time
Die
Kleine
macht
sich
fertig,
es
wird
Zeit
Took
the
high
road
here,
but
now
the
route's
mine
Hab
den
anständigen
Weg
hierher
genommen,
aber
jetzt
gehört
die
Route
mir
And
the
rose
it
don't
come
from
concrete
but
I
swear
to
you
it
sprout
fine
Und
die
Rose
kommt
nicht
aus
Beton,
aber
ich
schwör
dir,
sie
sprießt
gut
Hey
and
it's
about
time
Hey
und
es
wird
Zeit
It's
about
time
Es
wird
Zeit
I
still
ain't
shit
but
Ich
bin
immer
noch
ein
Niemand,
aber
Fuck
it's
about
time
Scheiße,
es
wird
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Thorbjornsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.