Thorb - Bout Time - перевод текста песни на немецкий

Bout Time - Thorbперевод на немецкий




Bout Time
Höchste Zeit
Yeah
Yeah
It's about time
Es wird Zeit
We ain't make it yet but we celebrating small wins today
Wir haben es noch nicht geschafft, aber wir feiern heute kleine Erfolge
Yeah
Yeah
It's about time
Es wird Zeit
All they ever tried to do was doubt mine
Alles, was sie je versucht haben, war, an meinem zu zweifeln
Now they gotta reach me up in cloud nine
Jetzt müssen sie mich auf Wolke sieben erreichen
Oh it's judgement day, but it don't cloud mine
Oh, es ist der Tag des Urteils, aber das trübt meins nicht
It's about time
Es wird Zeit
Yeah I been about mine (Been about it)
Yeah, ich hab mein Ding durchgezogen (Hab's durchgezogen)
Shawty done gettin' ready it's about time
Die Kleine macht sich fertig, es wird Zeit
Took the high road here, but now the route's mine
Hab den anständigen Weg hierher genommen, aber jetzt gehört die Route mir
And the rose it don't come from concrete but I swear to you it sprout fine
Und die Rose kommt nicht aus Beton, aber ich schwör dir, sie sprießt gut
Hey and it's a
Hey und es ist
Kinda early to say it
Irgendwie früh, es zu sagen
But I remember I would work my ass off the music they wouldn't play it
Aber ich erinnere mich, wie ich mir den Arsch aufriss für die Musik, die sie nicht spielen wollten
I was broken
Ich war gebrochen
Doors left locked or less open
Türen blieben verschlossen oder weniger offen
Like you still tryna rap, come on is you jokin'
So nach dem Motto: Du versuchst immer noch zu rappen, komm schon, machst du Witze
Hoping, was all I could do
Hoffen, war alles, was ich tun konnte
Learning when it's your dream man it really only matters to you
Lernen, wenn es dein Traum ist, Mann, dann ist er wirklich nur für dich wichtig
I been through
Ich hab's durchgemacht
The fake followers and fake views
Die Fake-Follower und Fake-Views
Walkin' miles in another rapper comfy fake shoes but it's
Meilenweit in den bequemen, gefälschten Schuhen eines anderen Rappers laufen, aber das ist
Not for me, one sip and now I'm spittin' the tea
Nichts für mich, ein Schluck und jetzt rede ich Klartext
Seen the real ones make it so it's different for me
Hab gesehen, wie die Echten es schaffen, also ist es für mich anders
Got me horrified
Hat mich entsetzt
Like if this is who you glorify
So nach dem Motto, wenn das die sind, die ihr verherrlicht
Then I'm so fuckin far from being fortified
Dann bin ich so verdammt weit davon entfernt, gefestigt zu sein
Yeah I mean it
Yeah, ich mein's ernst
But I guess the long way a lot more scenic
Aber ich schätze, der lange Weg ist viel malerischer
Thought I'm down to earth but I'm lot more Venus
Dachte, ich bin bodenständig, aber ich bin viel mehr Venus
You don't really like it you could suck my, wait
Wenn es dir nicht wirklich gefällt, kannst du mich mal..., warte
Hey and it's about time
Hey und es wird Zeit
All they ever tried to do was doubt mine
Alles, was sie je versucht haben, war, an meinem zu zweifeln
Now they gotta reach me up in cloud nine
Jetzt müssen sie mich auf Wolke sieben erreichen
Oh it's judgement day, but it don't cloud mine
Oh, es ist der Tag des Urteils, aber das trübt meins nicht
It's about time
Es wird Zeit
Yeah I been about mine (Been about it)
Yeah, ich hab mein Ding durchgezogen (Hab's durchgezogen)
Shawty done gettin' ready it's about time
Die Kleine macht sich fertig, es wird Zeit
Took the high road here, but now the route's mine
Hab den anständigen Weg hierher genommen, aber jetzt gehört die Route mir
And the rose it don't come from concrete but I swear to you it sprout fine
Und die Rose kommt nicht aus Beton, aber ich schwör dir, sie sprießt gut
Hey and it's about time
Hey und es wird Zeit
Yeah at least it is for me
Yeah, zumindest ist es das für mich
Now I got some people that are lookin up to me but
Jetzt gibt es einige Leute, die zu mir aufschauen, aber
I ain't a role model
Ich bin kein Vorbild
But this the model I rode
Aber das ist das Modell, dem ich gefolgt bin
Never try to be a model just to butter ya roll
Versuch niemals, ein Modell zu sein, nur um dir zu schmeicheln
(Yeah ya role, yeah ya role)
(Yeah deine Rolle, yeah deine Rolle)
Never needed help
Hab nie Hilfe gebraucht
Being great became greater while I'm being myself
Großartig zu sein wurde größer, während ich ich selbst bin
Man imagine if you started this a while back
Mann, stell dir vor, du hättest damit schon vor einer Weile angefangen
Man imagine if you weren't a bitch
Mann, stell dir vor, du wärst keine Bitch gewesen
And stopped hoarding all the records maybe dropping the hits
Und hättest aufgehört, all die Platten zu horten, vielleicht die Hits rauszubringen
And stopped caring what they thought about you
Und aufgehört, dich darum zu kümmern, was sie über dich dachten
Here to work like the girl with dragon tattoo
Bin hier, um zu arbeiten wie das Mädchen mit dem Drachentattoo
But before you all that, they don't think you that dude
Aber bevor du all das bist, denken sie nicht, dass du dieser Typ bist
They don't think you that
Sie denken nicht, dass du das bist
Yeah I mean it
Yeah, ich mein's ernst
But I guess the long way a lot more scenic
Aber ich schätze, der lange Weg ist viel malerischer
Thought I'm down to earth but I'm lot more Venus
Dachte, ich bin bodenständig, aber ich bin viel mehr Venus
You don't really like it you could suck my, wait
Wenn es dir nicht wirklich gefällt, kannst du mich mal..., warte
Hey and it's about time
Hey und es wird Zeit
All they ever tried to do was doubt mine
Alles, was sie je versucht haben, war, an meinem zu zweifeln
Now they gotta reach me up in cloud nine
Jetzt müssen sie mich auf Wolke sieben erreichen
Oh it's judgement day, but it don't cloud mine
Oh, es ist der Tag des Urteils, aber das trübt meins nicht
It's about time
Es wird Zeit
Yeah I been about mine (Been about it)
Yeah, ich hab mein Ding durchgezogen (Hab's durchgezogen)
Shawty done gettin' ready it's about time
Die Kleine macht sich fertig, es wird Zeit
Took the high road here, but now the route's mine
Hab den anständigen Weg hierher genommen, aber jetzt gehört die Route mir
And the rose it don't come from concrete but I swear to you it sprout fine
Und die Rose kommt nicht aus Beton, aber ich schwör dir, sie sprießt gut
Hey and it's about time
Hey und es wird Zeit
It's about time
Es wird Zeit
I still ain't shit but
Ich bin immer noch ein Niemand, aber
Fuck it's about time
Scheiße, es wird Zeit





Авторы: Ryan Thorbjornsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.