Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Things
Kleine Dinge
Yeah,
always
been
a
workaholic,
no
Jillian
Ja,
war
schon
immer
ein
Workaholic,
keine
Jillian
Kinda
felt
I'm
over
heads,
no
pavilion
Hatte
irgendwie
das
Gefühl,
ich
bin
über
Köpfen,
kein
Pavillon
I
used
to
struggle
for
a
play,
I
got
a
million
now
Früher
kämpfte
ich
um
einen
Play,
jetzt
habe
ich
eine
Million
Just
a
little
more
on
top
like
Sicilian
now
Nur
ein
bisschen
mehr
obendrauf
wie
sizilianisch
jetzt
And
I
still
ain't
shit
Und
ich
bin
immer
noch
nichts
wert
Well
to
y'all
but
I
promise
in
my
mind
I'm
rich
Naja,
für
euch,
aber
ich
schwöre,
in
meinem
Kopf
bin
ich
reich
I
got
my
microphone
set
up
in
the
garage
Ich
habe
mein
Mikrofon
in
der
Garage
aufgebaut
Ten
from
point
zero
got
me
feelin
like
Tosh
Zehn
von
Punkt
Null
lässt
mich
fühlen
wie
Tosh
And
ain't
nobody
telling
me
nothin,
it's
all
me
Und
niemand
sagt
mir
was,
das
bin
alles
ich
It's
crazy
how
I'm
giving
this
to
you,
it's
all
free
Es
ist
verrückt,
wie
ich
euch
das
gebe,
es
ist
alles
kostenlos
But
my
time's
comin
Aber
meine
Zeit
kommt
They
say
to
beat
the
clock
ya
gotta
chase
it
like
the
time's
runnin'
Man
sagt,
um
die
Uhr
zu
schlagen,
musst
du
sie
jagen,
als
ob
die
Zeit
rennt
I
been
lookin
everywhere
to
find
somethin'
Ich
habe
überall
gesucht,
um
etwas
zu
finden
But
if
I
never
attain
it
Aber
wenn
ich
es
nie
erreiche
I
was
fillin'
up
my
dream
while
seein'
others
that
drain
it
Füllte
ich
meinen
Traum,
während
ich
andere
sah,
die
ihn
leerten
Cause
they
don't
understand
if
you
want
somethin
you
claim
it
Weil
sie
nicht
verstehen,
wenn
du
etwas
willst,
beanspruchst
du
es
See
there's
way
more
to
it
than
being
famous
Siehst
du,
es
steckt
viel
mehr
dahinter,
als
berühmt
zu
sein
I
gotta
take
a
step
back
Ich
muss
einen
Schritt
zurücktreten
Been
forgetting
bout
the
little
things
Habe
die
kleinen
Dinge
vergessen
Like
checking
in
on
family
Wie
bei
der
Familie
nachzufragen
Or
takin'
night
time
drives
to
settle
my
mind
Oder
nächtliche
Fahrten
zu
machen,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
Baby
I'm
fine
Baby,
mir
geht's
gut
Just
lost
in
the
sauce
like
I
solve
all
the
riddles
Nur
vertieft
in
der
Sache,
als
ob
ich
alle
Rätsel
löse
Way
back
it
was
simple
Früher
war
es
einfach
But
that's
life
Aber
das
ist
das
Leben
Life
froze
so
don't
forget
about
the
little
things
Das
Leben
erstarrte,
also
vergiss
die
kleinen
Dinge
nicht
Like,
I
got
my
fam
healthy
Zum
Beispiel,
meine
Familie
ist
gesund
And
nah
we
ain't
rich,
but
we
damn
wealthy
Und
nein,
wir
sind
nicht
reich,
aber
verdammt
wohlhabend
Y'all
are
too
worried
bout
a
damn
selfie
Ihr
macht
euch
zu
viele
Sorgen
um
ein
verdammtes
Selfie
When
you
beautiful
Wo
du
doch
wunderschön
bist
I
learned
a
lot
from
being
in
a
cubical
Ich
habe
viel
gelernt,
als
ich
in
einer
Bürozelle
war
Try
to
box
me
in,
I
turn
my
life
into
a
musical
Versucht
mich
einzuengen,
ich
verwandle
mein
Leben
in
ein
Musical
Lin
Miranda
with
it
and
it's
suitable,
beautiful
Lin
Miranda
damit
und
es
passt,
wunderschön
And
I
ain't
worried
where
my
life
headed
Und
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
wohin
mein
Leben
steuert
Imma
make
a
stand
quick,
I'm
feelin
light
headed
Ich
werde
schnell
Stellung
beziehen,
mir
ist
schwindelig
I
been
in
the
dark
and
now
I'm
where
the
light
headed
Ich
war
im
Dunkeln
und
jetzt
bin
ich
da,
wohin
das
Licht
führt
You
can
stack
the
odds
against
me
and
I
might
bet
it
Du
kannst
die
Chancen
gegen
mich
stapeln
und
ich
wette
vielleicht
darauf
Cause
ain't
nobody
in
this
world
is
like
you
Denn
niemand
auf
dieser
Welt
ist
wie
du
Never
think
about
what
other
people
might
do
cause
Denk
nie
darüber
nach,
was
andere
Leute
tun
könnten,
denn
One
thing,
that's
love
(It's
all
love
around
here
baby,
lets
go)
Eins,
das
ist
Liebe
(Hier
ist
alles
Liebe,
Baby,
los
geht's)
One
thing,
that's
love
(Yeah
all
love,
all
love)
Eins,
das
ist
Liebe
(Ja,
alles
Liebe,
alles
Liebe)
I
gotta
take
a
step
back
Ich
muss
einen
Schritt
zurücktreten
Been
forgetting
bout
the
little
things
Habe
die
kleinen
Dinge
vergessen
Like
checking
in
on
family
Wie
bei
der
Familie
nachzufragen
Or
takin'
night
time
drives
to
settle
my
mind
Oder
nächtliche
Fahrten
zu
machen,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
Baby
I'm
fine
Baby,
mir
geht's
gut
Just
lost
in
the
sauce
like
I
solve
all
the
riddles
Nur
vertieft
in
der
Sache,
als
ob
ich
alle
Rätsel
löse
Way
back
it
was
simple
Früher
war
es
einfach
But
that's
life
Aber
das
ist
das
Leben
Life
froze
so
don't
forget
about
the
little
things
Das
Leben
erstarrte,
also
vergiss
die
kleinen
Dinge
nicht
I
gotta
take
a
step
back
Ich
muss
einen
Schritt
zurücktreten
Been
forgetting
bout
the
little
things
Habe
die
kleinen
Dinge
vergessen
Like
checking
in
on
family
Wie
bei
der
Familie
nachzufragen
Or
takin'
night
time
drives
to
settle
my
mind
Oder
nächtliche
Fahrten
zu
machen,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen
Baby
I'm
fine
Baby,
mir
geht's
gut
Just
lost
in
the
sauce
like
I
solve
all
the
riddles
Nur
vertieft
in
der
Sache,
als
ob
ich
alle
Rätsel
löse
Way
back
it
was
simple
Früher
war
es
einfach
But
that's
life
Aber
das
ist
das
Leben
Life
froze
so
don't
forget
about
the
little
things
yeah
Das
Leben
erstarrte,
also
vergiss
die
kleinen
Dinge
nicht,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Thorbjornsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.