Thorb - Uncuffable - перевод текста песни на немецкий

Uncuffable - Thorbперевод на немецкий




Uncuffable
Unfesselbar
You ready to fuckin die
Bist du bereit zu verficken sterben
Ah, yeah I'm a bad bitch you can't kill me
Ah, yeah, ich bin 'ne krasse Bitch, du kannst mich nicht umbringen
Yeah cause I done had a bitch that don't love me
Yeah, denn ich hatte schon 'ne Bitch, die mich nicht liebt
Never tell her bust down that's above me
Sag ihr niemals, sie soll sich aufbrezeln, das ist unter mir
Yeah cause I can get another one to fuck me
Yeah, denn ich kann 'ne andere zum Ficken kriegen
You can try but you never gonna cuff me
Du kannst es versuchen, aber du wirst mich niemals binden
I'm uncuffable with it
Ich bin unfesselbar damit
Never mind it, I be mindin' my business
Vergiss es, ich kümmere mich um meinen eigenen Kram
They'd prolly kill to get a chance and now they dying to get it
Sie würden wahrscheinlich töten für 'ne Chance und jetzt sterben sie danach
I tried to do a lot for em, now they lying to Reddit
Ich hab versucht, viel für sie zu tun, jetzt lügen sie auf Reddit
And really baby if I did it, I said it
Und ehrlich, Baby, wenn ich's getan hab, hab ich's gesagt
Yeah cause I done had a bitch that don't love me
Yeah, denn ich hatte schon 'ne Bitch, die mich nicht liebt
Never tell her bust down that's above me
Sag ihr niemals, sie soll sich aufbrezeln, das ist unter mir
Yeah cause I can get another one to fuck me
Yeah, denn ich kann 'ne andere zum Ficken kriegen
You can try but you never gonna cuff me
Du kannst es versuchen, aber du wirst mich niemals binden
I'm uncuffable with it
Ich bin unfesselbar damit
Yeah I been known to throw a couple on the ropes
Yeah, ich bin bekannt dafür, ein paar in die Seile zu werfen
When they'd never tie me down, I'll be stayin' afloat
Wenn sie mich niemals fesseln würden, bleibe ich über Wasser
Cause I got money to make
Denn ich muss Geld verdienen
They ain't slowin' me down
Sie bremsen mich nicht aus
Man and who am I to stop these bitches hoeing around
Mann, und wer bin ich, diese Bitches vom Rumhuren abzuhalten
I put my cape up in the closet again
Ich hab meinen Umhang wieder in den Schrank gehängt
Take my whip into the bank, just deposit again
Fahr mit meinem Schlitten zur Bank, zahl einfach wieder ein
Cause I ain't holdin' back
Denn ich halte mich nicht zurück
It's all comin full circle like a cul-de-sac
Alles schließt sich wie ein Kreisverkehr in 'ner Sackgasse
Yall be lookin for luck, like where the clover at
Ihr sucht nach Glück, so nach dem Motto, wo ist das Kleeblatt
When I just talk to the dealer, like where the rover at
Während ich nur mit dem Händler rede, so nach dem Motto, wo ist der Rover
Man they been under me forever, they ain't over that
Mann, sie waren schon immer unter mir, darüber kommen sie nicht hinweg
And wait hold on
Und warte, halt mal an
Everything I paint, man they try do it too
Alles, was ich male, Mann, versuchen sie auch zu tun
When that ain't need another coat on
Obwohl das keinen neuen Anstrich braucht
I be sick enough to need a dock to put my boat on
Ich bin krass genug, um 'nen Dock für mein Boot zu brauchen
I done made a lane from nothin they never road on
Ich hab aus dem Nichts 'ne Spur geschaffen, auf der sie nie gefahren sind
Yeah and I don't think they'll ever know
Yeah, und ich glaube nicht, dass sie es jemals wissen werden
Like how I really maneuver
Wie ich wirklich manövriere
I got some bitches that'll blow me like they playin a Tuba
Ich hab ein paar Bitches, die mir einen blasen, als spielten sie Tuba
They prolly only touchin' ice when they open a cooler
Sie fassen wahrscheinlich nur Eis an, wenn sie 'ne Kühlbox öffnen
I give ya shawty every inch and let her choke on the ruler, woo
Ich geb deiner Kleinen jeden Zentimeter und lass sie am Lineal ersticken, woo
Got ya watch prolly fuckin a jeweler
Hab deine Uhr, fickt wahrscheinlich 'nen Juwelier
If they could look into my mind they seein' nothin but mula
Wenn sie in meinen Kopf schauen könnten, sähen sie nichts als Mula
Yeah and this the last I gotta say
Yeah, und das ist das Letzte, was ich zu sagen habe
Tell my bitch every kiss begins with cake
Sag meiner Bitch, jeder Kuss beginnt mit Kohle
Ain't you see the commercial
Hast du die Werbung nicht gesehen
This the casting couch, and this ya fuckin rehearsal
Das ist die Besetzungscouch, und das ist deine verdammte Probe
Yeah cause I done had a bitch that don't love me
Yeah, denn ich hatte schon 'ne Bitch, die mich nicht liebt
Never tell her bust down that's above me
Sag ihr niemals, sie soll sich aufbrezeln, das ist unter mir
Yeah cause I can get another one to fuck me
Yeah, denn ich kann 'ne andere zum Ficken kriegen
You can try but you never gonna cuff me
Du kannst es versuchen, aber du wirst mich niemals binden
I'm uncuffable with it
Ich bin unfesselbar damit
Never mind it, I be mindin' my business
Vergiss es, ich kümmere mich um meinen eigenen Kram
They'd prolly kill to get a chance and now they dying to get it
Sie würden wahrscheinlich töten für 'ne Chance und jetzt sterben sie danach
I tried to do a lot for em, now they lying to Reddit
Ich hab versucht, viel für sie zu tun, jetzt lügen sie auf Reddit
And really baby if I did it, I said it
Und ehrlich, Baby, wenn ich's getan hab, hab ich's gesagt
Yeah cause I done had a bitch that don't love me
Yeah, denn ich hatte schon 'ne Bitch, die mich nicht liebt
Never tell her bust down that's above me
Sag ihr niemals, sie soll sich aufbrezeln, das ist unter mir
Yeah cause I can get another one to fuck me
Yeah, denn ich kann 'ne andere zum Ficken kriegen
You can try but you never gonna cuff me
Du kannst es versuchen, aber du wirst mich niemals binden
I'm uncuffable with it
Ich bin unfesselbar damit
Woo
Woo
Oh, oh my God
Oh, oh mein Gott
Ayo Cap, you ain't have to do this to em man
Ayo Cap, das hättest du ihnen nicht antun müssen, Mann
It's kinda fucked up at the end of the day, ya know what I mean
Ist irgendwie verkackt am Ende des Tages, weißt du, was ich meine
Yo, I don't need a bitch that a fact fact
Yo, ich brauch keine Bitch, das ist Fakt, Fakt
Got the globe on my shoulder like a backpack
Hab den Globus auf meiner Schulter wie einen Rucksack
And I done had a Jill hit my Jack Jack
Und ich hatte schon 'ne Jill, die meinen Jack getroffen hat
I just put her on the line that's a tac tac
Ich stell sie einfach an die Strippe, das ist ein Tack-Tack
And she ain't got a spine, that's a back track
Und sie hat kein Rückgrat, das ist ein Rückzieher
Prolly lunching on her box that's a snack pack
Frisst wahrscheinlich ihre Box zum Mittag, das ist 'ne Snack-Packung
Like Billy, ooh the flow chilly
Wie Billy, ooh, der Flow ist kühl
They don't want they cheese at steak, that's so Philly
Sie wollen ihren Käse nicht zum Steak, das ist so Philly
Lookin so bleak when I'm Meek and I make Milly's
Sehen so düster aus, wenn ich Meek bin und Millis mache
And they drowning in the water like geese, they so silly
Und sie ertrinken im Wasser wie Gänse, sie sind so albern
That's a fact, bitch
Das ist Fakt, Bitch
Throwin' Thorb on a track, that's attractive
Thorb auf 'nen Track zu werfen, das ist attraktiv
Shawty say she chillin but her mind's doin backflips
Shawty sagt, sie chillt, aber ihr Verstand macht Saltos
Try and touch my green, that'll hurt em like a cactus
Versuch, mein Grün anzufassen, das wird sie verletzen wie ein Kaktus
Only gettin' trophies and awards on some plaque shit
Krieg nur Trophäen und Auszeichnungen, so'n Plaketten-Scheiß
And they be lookin for my blueprint
Und sie suchen nach meiner Blaupause
I'll be Drake in the Future, that's a blue tint
Ich bin Drake in der Future, das ist ein Blaustich
Man and y'all ain't really new, y'all a nuisance
Mann, und ihr seid nicht wirklich neu, ihr seid ein Ärgernis
And that's prolly why ya popped, but ain't blew since
Und das ist wahrscheinlich, warum ihr kurz aufgeploppt seid, aber seitdem nichts mehr gerissen habt





Авторы: Ryan Thorbjornsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.