Thornhill - nerv - перевод текста песни на немецкий

nerv - Thornhillперевод на немецкий




nerv
Nerv
They did a botch job of your lips
Sie haben deine Lippen verpfuscht
It slips my mind as your hips swing and dip (swing and dip)
Es entgleitet mir, während deine Hüften schwingen und sich senken (schwingen und sich senken)
Down even on wings of wax
Selbst auf Flügeln aus Wachs
I'd fly to you just to burn out, just to burn, uh
Würde ich zu dir fliegen, nur um auszubrennen, nur um zu verbrennen, uh
But with a flick of my wrist, I yearned for that saint
Aber mit einer Bewegung meines Handgelenks sehnte ich mich nach dieser Heiligen
But see there's a shift in you
Aber sieh, da ist eine Veränderung in dir
Move back in the center of a crowd
Geh zurück in die Mitte einer Menschenmenge
Your eyes hit mine, enthralled, but you make me wanna move
Deine Augen treffen meine, gebannt, aber du bringst mich dazu, mich bewegen zu wollen
My silver tongue killer in the dead of night
Mein Silberzungenmörder in der toten Nacht
Move away from the mirrors, what haunts those red eyes?
Geh weg von den Spiegeln, was quält diese roten Augen?
I know if I go your fervor could cut me down
Ich weiß, wenn ich gehe, könnte mich deine Leidenschaft zu Fall bringen
But I could see your light flicker
Aber ich konnte dein Licht flackern sehen
Two shots in the dark true sinner
Zwei Schüsse ins Dunkle, wahre Sünderin
Beneath your blade, my pain was made for you
Unter deiner Klinge wurde mein Schmerz für dich gemacht
I had so many words
Ich hatte so viele Worte
Fall into my web
Falle in mein Netz
Tangled in permanence
Verstrickt in Beständigkeit
This lull feels familiar
Diese Ruhe fühlt sich vertraut an
When we collide
Wenn wir zusammenstoßen
Oh, I hope you get it
Oh, ich hoffe, du verstehst es
Say what you want, I see there's a shift in you
Sag, was du willst, ich sehe, da ist eine Veränderung in dir
A knife in the back, I see there's a shift in you
Ein Messer im Rücken, ich sehe, da ist eine Veränderung in dir
(But those red eyes)
(Aber diese roten Augen)
I know if I go your fervor could cut me down
Ich weiß, wenn ich gehe, könnte mich deine Leidenschaft zu Fall bringen
(I know if I go) but I could see your light flicker
(Ich weiß, wenn ich gehe) aber ich konnte dein Licht flackern sehen
Your fervor could bring me down
Deine Leidenschaft könnte mich zu Fall bringen
But I can't be the one
Aber ich kann nicht derjenige sein
Those red eyes
Diese roten Augen
Were lost bathed in rue
Waren verloren, gebadet in Reue
They did a botch job of your lips
Sie haben deine Lippen verpfuscht
It slips my mind as your hips swing and dip (swing and dip)
Es entgleitet mir, während deine Hüften schwingen und sich senken (schwingen und sich senken)
Down even on wings of wax
Selbst auf Flügeln aus Wachs
I'd fly to you just to burn out, just to fucking burn
Würde ich zu dir fliegen, nur um auszubrennen, nur um zu verbrennen





Авторы: Ben Maida, Ethan Mccann, Jacob Charlton, Nicholas Sjögren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.