Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
did
a
botch
job
of
your
lips
Sie
haben
deine
Lippen
verpfuscht
It
slips
my
mind
as
your
hips
swing
and
dip
(swing
and
dip)
Es
entgleitet
mir,
während
deine
Hüften
schwingen
und
sich
senken
(schwingen
und
sich
senken)
Down
even
on
wings
of
wax
Selbst
auf
Flügeln
aus
Wachs
I'd
fly
to
you
just
to
burn
out,
just
to
burn,
uh
Würde
ich
zu
dir
fliegen,
nur
um
auszubrennen,
nur
um
zu
verbrennen,
uh
But
with
a
flick
of
my
wrist,
I
yearned
for
that
saint
Aber
mit
einer
Bewegung
meines
Handgelenks
sehnte
ich
mich
nach
dieser
Heiligen
But
see
there's
a
shift
in
you
Aber
sieh,
da
ist
eine
Veränderung
in
dir
Move
back
in
the
center
of
a
crowd
Geh
zurück
in
die
Mitte
einer
Menschenmenge
Your
eyes
hit
mine,
enthralled,
but
you
make
me
wanna
move
Deine
Augen
treffen
meine,
gebannt,
aber
du
bringst
mich
dazu,
mich
bewegen
zu
wollen
My
silver
tongue
killer
in
the
dead
of
night
Mein
Silberzungenmörder
in
der
toten
Nacht
Move
away
from
the
mirrors,
what
haunts
those
red
eyes?
Geh
weg
von
den
Spiegeln,
was
quält
diese
roten
Augen?
I
know
if
I
go
your
fervor
could
cut
me
down
Ich
weiß,
wenn
ich
gehe,
könnte
mich
deine
Leidenschaft
zu
Fall
bringen
But
I
could
see
your
light
flicker
Aber
ich
konnte
dein
Licht
flackern
sehen
Two
shots
in
the
dark
true
sinner
Zwei
Schüsse
ins
Dunkle,
wahre
Sünderin
Beneath
your
blade,
my
pain
was
made
for
you
Unter
deiner
Klinge
wurde
mein
Schmerz
für
dich
gemacht
I
had
so
many
words
Ich
hatte
so
viele
Worte
Fall
into
my
web
Falle
in
mein
Netz
Tangled
in
permanence
Verstrickt
in
Beständigkeit
This
lull
feels
familiar
Diese
Ruhe
fühlt
sich
vertraut
an
When
we
collide
Wenn
wir
zusammenstoßen
Oh,
I
hope
you
get
it
Oh,
ich
hoffe,
du
verstehst
es
Say
what
you
want,
I
see
there's
a
shift
in
you
Sag,
was
du
willst,
ich
sehe,
da
ist
eine
Veränderung
in
dir
A
knife
in
the
back,
I
see
there's
a
shift
in
you
Ein
Messer
im
Rücken,
ich
sehe,
da
ist
eine
Veränderung
in
dir
(But
those
red
eyes)
(Aber
diese
roten
Augen)
I
know
if
I
go
your
fervor
could
cut
me
down
Ich
weiß,
wenn
ich
gehe,
könnte
mich
deine
Leidenschaft
zu
Fall
bringen
(I
know
if
I
go)
but
I
could
see
your
light
flicker
(Ich
weiß,
wenn
ich
gehe)
aber
ich
konnte
dein
Licht
flackern
sehen
Your
fervor
could
bring
me
down
Deine
Leidenschaft
könnte
mich
zu
Fall
bringen
But
I
can't
be
the
one
Aber
ich
kann
nicht
derjenige
sein
Those
red
eyes
Diese
roten
Augen
Were
lost
bathed
in
rue
Waren
verloren,
gebadet
in
Reue
They
did
a
botch
job
of
your
lips
Sie
haben
deine
Lippen
verpfuscht
It
slips
my
mind
as
your
hips
swing
and
dip
(swing
and
dip)
Es
entgleitet
mir,
während
deine
Hüften
schwingen
und
sich
senken
(schwingen
und
sich
senken)
Down
even
on
wings
of
wax
Selbst
auf
Flügeln
aus
Wachs
I'd
fly
to
you
just
to
burn
out,
just
to
fucking
burn
Würde
ich
zu
dir
fliegen,
nur
um
auszubrennen,
nur
um
zu
verbrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Maida, Ethan Mccann, Jacob Charlton, Nicholas Sjögren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.