Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World Playground Deceit
Weltspielplatz Täuschung
As
you
surrender
to
the
virgin
born
Während
du
dich
der
jungfräulich
Geborenen
hingibst
And
as
you
bow
in
faithful
devotion
Und
dich
in
treuer
Hingabe
verneigst
To
the
golden
laws
of
manmade
instinct
Vor
den
goldenen
Gesetzen
des
menschengemachten
Instinkts
We
take
(a
long
good)
look
in
the
crystal
ball
Werfen
wir
einen
(langen,
guten)
Blick
in
die
Kristallkugel
And
there
we
see
nothing
but
clouds
Und
dort
sehen
wir
nichts
als
Wolken
In
that
rotten
kaleidoscope
reflection
In
dieser
verfaulten
Kaleidoskop-Reflexion
The
planet's
own
cradle
of
worms
Der
planeteneigenen
Wiege
der
Würmer
How
can
anyone
ever
triumph?
Wie
kann
irgendjemand
jemals
triumphieren?
What
were
you,
what
will
you
be?
Was
warst
du,
was
wirst
du
sein?
We
can
no
longer
tell
Wir
können
es
nicht
mehr
sagen
If
you
ceased
to
exist
Wenn
du
aufhören
würdest
zu
existieren
Would
we
mourn
or
remember
you?
Würden
wir
um
dich
trauern
oder
uns
an
dich
erinnern?
World
playground
deceit
Weltspielplatz
Täuschung
Would
we
mourn?
Würden
wir
trauern?
Could
we
remember?
Könnten
wir
uns
erinnern?
You
lose
now
Du
verlierst
jetzt
As
if
winning
Als
ob
gewinnen
Was
your
game...
Dein
Spiel
wäre...
He
who
knows
Er,
der
weiß
Who
have
seen
Der
gesehen
hat
And
have
made
Und
gemacht
hat
Playground
deceit
Spielplatz
Täuschung
Imaginary
love
Eingebildete
Liebe
Shameless
joy
Schamlose
Freude
Ravishing
grin
Hinreißendes
Grinsen
Pointed
finger
Gestreckter
Finger
Disdainful
might
Verächtliche
Macht
We
turn
away
Wir
wenden
uns
ab
No
longer
caring
Kümmern
uns
nicht
mehr
As
you
surrender
to
the
virgin
born
Während
du
dich
der
jungfräulich
Geborenen
hingibst
And
as
you
bow
in
faithful
devotion
Und
dich
in
treuer
Hingabe
verneigst
To
the
golden
laws
of
manmade
instinct
Vor
den
goldenen
Gesetzen
des
menschengemachten
Instinkts
We
take
(a
long
good)
look
in
the
crystal
ball
Werfen
wir
einen
(langen,
guten)
Blick
in
die
Kristallkugel
And
there
we
see
nothing
but
clouds
Und
dort
sehen
wir
nichts
als
Wolken
In
that
rotten
kaleidoscope
reflection
In
dieser
verfaulten
Kaleidoskop-Reflexion
The
planet's
own
cradle
of
worms
Der
planeteneigenen
Wiege
der
Würmer
How
can
anyone
ever
triumph?
Wie
kann
irgendjemand
jemals
triumphieren?
World
playground
deceit
Weltspielplatz
Täuschung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satyr Wongraven, Snorre Ruch
Альбом
Thorns
дата релиза
06-12-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.