Текст и перевод песни Thorns - You That Mingle May
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You That Mingle May
You That Mingle May
Hey
Fred
sei
davvero
tu?
L'altra
sera
ero
al
tuo
concerto,
Hey
Fred,
is
that
you?
I
was
at
your
concert
the
other
night,
Ero
quello
con
la
maglia
blu
col
teschio
che
gridava
le
parole
del
testo,
I
was
the
one
in
the
blue
shirt
with
the
skull,
shouting
the
lyrics,
Guarda
lo
schermo,
ho
la
foto
fatta
insieme
come
immagine
del
desktop,
Look
at
the
screen,
I
have
the
photo
we
took
together
as
my
desktop
image,
Il
video
venuto
male
perché
ero
emozionato
e
non
riuscivo
a
stare
fermo
comunque
piacere
Francesco,
The
video
came
out
badly
because
I
was
so
excited
and
couldn't
stand
still,
but
nice
to
meet
you,
Francesco,
È
vero
eravamo
pochi,
ma
chissà
se
hai
capito
i
nostri
occhi
dal
palco,
Yes,
there
were
only
a
few
of
us,
but
I
wonder
if
you
understood
our
eyes
from
the
stage,
Eravamo
come
bimbi
davanti
a
dei
fuochi,
che
dopo
l'ultimo
sperano
ce
ne
sia
un
altro,
We
were
like
children
in
front
of
a
fire,
hoping
that
after
the
last
one,
there
would
be
another,
Come
fai,
ti
ho
visto
dopo
il
live,
che
tiravi
pugni
al
muro
e
mi
chiedevo
come
mai?
How
do
you
do
it,
I
saw
you
after
the
live,
punching
the
wall,
and
I
wondered
why?
E
forse
non
sarà
un
granché,
ma
da
grande
voglio
essere
un
grande
come
te
And
maybe
it's
not
much,
but
when
I
grow
up
I
want
to
be
great
like
you
Incontriamoci
sopra
un
metrò
Let's
meet
on
the
subway
Sei
felice
ma
come
no
You're
happy,
but
how
can
you
not
be?
Sei
un
fenomeno
You
are
a
phenomenon
Senza
l'
emozioni
no
Without
emotions,
no
Il
respiro
è
solo
un
cronometro
The
breath
is
just
a
stopwatch
Sei
un
fenomeno
You
are
a
phenomenon
Sono
io,
piacere
Fred,
mi
ricordo
cantavi
le
canzoni
meglio
di
me,
It's
me,
nice
to
meet
you
Fred,
I
remember
you
sang
the
songs
better
than
me,
Bella
la
foto,
peccato
la
mia
faccia
gonfia
dai
facciamocene
un
altra
che
la
carico
sui
social,
Nice
picture,
too
bad
my
face
is
so
puffy,
let's
take
another
one
and
I'll
upload
it
to
social
media,
Non
dovrei
dirlo
ma
non
è
un
buon
momento
è
come
se
intorno
a
me
tutto
andasse
molto
lento,
I
shouldn't
say
this,
but
it's
not
a
good
time,
it's
like
everything
around
me
is
going
very
slowly,
A
volte
penso,
che
sta
gente
non
capisca
il
mio
talento
ma
non
ti
preoccupare
non
rallento,
Sometimes
I
think
these
people
don't
understand
my
talent,
but
don't
worry,
I'm
not
slowing
down
è
che
il
rap
italiano
è
come
sto
vagone
della
metro,
guarda
qua
dentro,
a
malapena
riusciamo
a
capire
che
stiamo
dicendo,
is
that
Italian
rap
is
like
this
subway
car,
look
inside,
we
can
barely
understand
what
we're
saying,
Tutti
hanno
qualcosa
da
dire
anche
quando
stanno
in
silenzio,
Everyone
has
something
to
say
even
when
they're
silent,
E
come
fai?
E
dimmi
dove
vai?
Se
sta
gente,
non
da
valore
a
ciò
che
fai,
And
how
do
you
do
it?
And
tell
me
where
are
you
going?
If
these
people
don't
value
what
you
do,
E
forse
non
sarà
un
granché,
ma
non
smetto
fino
a
quando
ce
n'è
uno
come
te
And
maybe
it's
not
much,
but
I'm
not
giving
up
until
there's
someone
like
you
Incontriamoci
sopra
un
metrò
Let's
meet
on
the
subway
Sei
felice
ma
come
no
You're
happy,
but
how
can
you
not
be?
Sei
un
fenomeno
You
are
a
phenomenon
Senza
l'emozioni
no
Without
emotions,
no
Il
respiro
è
solo
un
cronometro
The
breath
is
just
a
stopwatch
Sei
un
fenomeno
You
are
a
phenomenon
E
se
io
adesso
avrò...
quello
che
volevo,
And
if
I
now
have...
what
I
wanted,
E
se
ce
la
farò...
è
a
voi
che
io
lo
devo,
And
if
I
make
it...
it's
to
you
that
I
owe
it,
Ripenso
a
quel
metrò...
in
cui
io
davo
meno,
I
think
back
to
that
subway...
in
which
I
gave
less,
Valore
a
ciò
che
avevo...
ma
adesso
lo
so
Value
to
what
I
had...
but
now
I
know
Incontriamoci
sopra
un
metrò
Let's
meet
on
the
subway
Sei
felice
ma
come
no
You're
happy,
but
how
can
you
not
be?
Sei
un
fenomeno
You
are
a
phenomenon
Senza
l'emozioni
no
Without
emotions,
no
Il
respiro
è
solo
un
cronometro
The
breath
is
just
a
stopwatch
Sei
un
fenomeno
You
are
a
phenomenon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Snorre Ruch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.