Текст и перевод песни Thorsten Flinck - Dansa i neon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dansa i neon
Dancing in Neon
[Du
kom
til
meg
for
at
jag
skulla
lära
deg
det
sköna,
det
vackra]
[You
came
to
me
so
that
I
could
teach
you
the
beautiful,
the
exquisite]
[Kanske
får
jag
lov
at
lära
deg]
[Perhaps
I
may
be
allowed
to
teach
you]
[I
stället,
det
vackra,
det
livslånga,
sorgen]
[Instead,
the
beautiful,
the
lifelong,
the
sorrow]
Mitt
i
en
storstadsdjungel
bland
betong
och
stål
In
the
midst
of
the
urban
jungle
amid
concrete
and
steel
[Betong
och
stål]
[Concrete
and
steel]
Utan
mening
utan
mål
finns
vi
två
Without
meaning,
without
purpose,
there
are
the
two
of
us
[Finns
vi
två]
[There
are
the
two
of
us]
Men
när
natten
vaknar
tänds
ett
sista
hopp
igen
But
when
night
falls,
a
last
glimmer
of
hope
is
reignited
[Och
den
eld
jag
saknat]
[And
the
fire
I
have
missed]
Och
den
eld
jag
saknat
And
the
fire
I
have
missed
[Flammar
upp]
[Is
aflame]
Den
flammar
upp
en
gång
It
flares
up
once
more
[För
vi
ska
dansa]
[For
we
shall
dance]
För
vi
ska
dansa
i
neon
For
we
shall
dance
in
neon
[Vi
ska
dansa
i
neon]
[We
shall
dance
in
neon]
På
vår
resa
genom
natten
On
our
journey
through
the
night
[Vi
ska
färdas]
[We
shall
travel]
Vi
ska
färdas
i
en
symfoni
mot
gryningen
We
shall
travel
in
a
symphony
towards
the
dawn
[I
en
symfoni]
[In
a
symphony]
[Mot
gryningen]
[Towards
the
dawn]
Och
vi
ska
dansa
i
neon
And
we
shall
dance
in
neon
[Bortom
ropen]
[Beyond
the
cries]
Bortom
ropen
bortom
skratten
Beyond
the
cries,
beyond
the
laughter
[Bortom
skratten]
[Beyond
the
laughter]
Vi
ska
fångas
av
en
melodi
i
gryningen
We
shall
be
captivated
by
a
melody
at
dawn
[När
det
har
blivit
morgon]
[When
morning
comes]
När
det
har
blivit
morgon]
When
morning
comes]
[En
helt
vanlig
dag]
[You'll
no
longer
be
here]
En
helt
vanlig
dag
You'll
no
longer
be
here
[Finns
du
inte
längre
kvar]
[It'll
only
be
me]
åh,
du
finns
inte
längre
kvar
Oh,
you'll
no
longer
be
here
[Det
är
bara
jag]
[It'll
only
be
me]
Det
är
bara
jag
It'll
only
be
me
[Det
är
bara
jag!]
[It'll
only
be
me!]
Men
när
natten
vaknar
But
when
night
falls
[Men
när
natten
vaknar]
[But
when
night
falls]
[Tänds
ett
sista
hopp]
[A
last
glimmer
of
hope
is
reignited]
Tänds
ett
sista
hopp
igen
A
last
glimmer
of
hope
is
reignited
Och
den
eld
jag
saknat
And
the
fire
I
have
missed
[Och
den
eld
jag
saknat]
[And
the
fire
I
have
missed]
[Den
flammar]
[Is
ablaze]
En
flammar
upp
en
gång
Is
ablaze
once
more
För
vi
ska
dansa
i
neon
på
vår
resa
genom
natten
For
we
shall
dance
in
neon
on
our
journey
through
the
night
Vi
ska
färdas
i
en
symfoni
mot
gryningen,
We
shall
travel
in
a
symphony
towards
the
dawn,
Och
vi
ska
dansa
i
neon
bortom
ropen
bortom
skratten
And
we
shall
dance
in
neon
beyond
the
cries,
beyond
the
laughter
Vi
ska
fångas
av
en
melodi
i
gryningen
We
shall
be
captivated
by
a
melody
at
dawn
Å
vi
ska
dansa
i
neon
bortom
ropen
bortom
skratten
Oh,
and
we
shall
dance
in
neon
beyond
the
cries,
beyond
the
laughter
Vi
ska
färdas
i
en
symfoni
mot
gryningen,
We
shall
travel
in
a
symphony
towards
the
dawn,
Å-å-å-å-å-å-å-å-h-h
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-h-h
[Oui,
je
suis
metre
de
moi
comme...]
[Oui,
je
suis
metre
de
moi
comme...]
Å-å-å-å-å-å-ö-ö-h-h
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-h-h
[Vi
skal
dansa
du
och
jag]
[We
shall
dance,
you
and
I]
[Visst
skal
vi
dansa]
[Of
course
we
shall
dance]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Norell, Oson, Per Olof Thyren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.