Текст и перевод песни Thorsten Flinck - Dansa i neon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dansa i neon
Танцы в неоне
[Du
kom
til
meg
for
at
jag
skulla
lära
deg
det
sköna,
det
vackra]
[Ты
пришла
ко
мне,
чтобы
я
научил
тебя
прекрасному,
красивому]
[Kanske
får
jag
lov
at
lära
deg]
[Возможно,
мне
придется
научить
тебя]
[I
stället,
det
vackra,
det
livslånga,
sorgen]
[Вместо
этого,
прекрасному,
вечному,
печали]
Mitt
i
en
storstadsdjungel
bland
betong
och
stål
Посреди
городских
джунглей,
среди
бетона
и
стали
[Betong
och
stål]
[Бетона
и
стали]
Utan
mening
utan
mål
finns
vi
två
Без
смысла,
без
цели,
существуем
мы
вдвоем
[Finns
vi
två]
[Существуем
мы
вдвоем]
Men
när
natten
vaknar
tänds
ett
sista
hopp
igen
Но
когда
просыпается
ночь,
вновь
зажигается
последняя
надежда
[Och
den
eld
jag
saknat]
[И
тот
огонь,
которого
мне
не
хватало]
Och
den
eld
jag
saknat
И
тот
огонь,
которого
мне
не
хватало
[Flammar
upp]
[Вспыхивает]
Den
flammar
upp
en
gång
Он
вспыхивает
вновь
[För
vi
ska
dansa]
[Ведь
мы
будем
танцевать]
För
vi
ska
dansa
i
neon
Ведь
мы
будем
танцевать
в
неоне
[Vi
ska
dansa
i
neon]
[Мы
будем
танцевать
в
неоне]
På
vår
resa
genom
natten
В
нашем
путешествии
сквозь
ночь
[Vi
ska
färdas]
[Мы
будем
путешествовать]
Vi
ska
färdas
i
en
symfoni
mot
gryningen
Мы
будем
путешествовать
в
симфонии
навстречу
рассвету
[I
en
symfoni]
[В
симфонии]
[Mot
gryningen]
[Навстречу
рассвету]
Och
vi
ska
dansa
i
neon
И
мы
будем
танцевать
в
неоне
[Bortom
ropen]
[За
пределами
криков]
Bortom
ropen
bortom
skratten
За
пределами
криков,
за
пределами
смеха
[Bortom
skratten]
[За
пределами
смеха]
Vi
ska
fångas
av
en
melodi
i
gryningen
Мы
будем
пойманы
мелодией
на
рассвете
[I
gryningen]
[На
рассвете]
[När
det
har
blivit
morgon]
[Когда
наступит
утро]
När
det
har
blivit
morgon]
Когда
наступит
утро
[En
helt
vanlig
dag]
[Совершенно
обычный
день]
En
helt
vanlig
dag
Совершенно
обычный
день
[Finns
du
inte
längre
kvar]
[Тебя
больше
не
будет
рядом]
åh,
du
finns
inte
längre
kvar
О,
тебя
больше
не
будет
рядом
[Det
är
bara
jag]
[Останусь
только
я]
Det
är
bara
jag
Останусь
только
я
[Det
är
bara
jag!]
[Останусь
только
я!]
Men
när
natten
vaknar
Но
когда
просыпается
ночь
[Men
när
natten
vaknar]
[Но
когда
просыпается
ночь]
[Tänds
ett
sista
hopp]
[Зажигается
последняя
надежда]
Tänds
ett
sista
hopp
igen
Зажигается
последняя
надежда
вновь
Och
den
eld
jag
saknat
И
тот
огонь,
которого
мне
не
хватало
[Och
den
eld
jag
saknat]
[И
тот
огонь,
которого
мне
не
хватало]
[Den
flammar]
[Он
вспыхивает]
En
flammar
upp
en
gång
Он
вспыхивает
вновь
För
vi
ska
dansa
i
neon
på
vår
resa
genom
natten
Ведь
мы
будем
танцевать
в
неоне
в
нашем
путешествии
сквозь
ночь
Vi
ska
färdas
i
en
symfoni
mot
gryningen,
Мы
будем
путешествовать
в
симфонии
навстречу
рассвету,
Och
vi
ska
dansa
i
neon
bortom
ropen
bortom
skratten
И
мы
будем
танцевать
в
неоне
за
пределами
криков,
за
пределами
смеха
Vi
ska
fångas
av
en
melodi
i
gryningen
Мы
будем
пойманы
мелодией
на
рассвете
[I
gryningen]
[На
рассвете]
Å
vi
ska
dansa
i
neon
bortom
ropen
bortom
skratten
И
мы
будем
танцевать
в
неоне
за
пределами
криков,
за
пределами
смеха
Vi
ska
färdas
i
en
symfoni
mot
gryningen,
Мы
будем
путешествовать
в
симфонии
навстречу
рассвету,
Å-å-å-å-å-å-å-å-h-h
А-а-а-а-а-а-а-а-х-х
[Oui,
je
suis
metre
de
moi
comme...]
[Да,
я
хозяин
себе,
как...]
Å-å-å-å-å-å-ö-ö-h-h
А-а-а-а-а-а-о-о-х-х
[Vi
skal
dansa
du
och
jag]
[Мы
будем
танцевать,
ты
и
я]
[Visst
skal
vi
dansa]
[Конечно,
мы
будем
танцевать]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Norell, Oson, Per Olof Thyren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.