Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hjärtats Slutna Rum
Des Herzens verschlossener Raum
Det
är
så
typiskt
på
sitt
sätt
Es
ist
so
typisch
auf
seine
Art
Att
jag
kom
hem
för
sent
igen
Dass
ich
wieder
zu
spät
nach
Hause
kam
Jag
gjorde
aldrig
någonting
rätt
Ich
machte
nie
etwas
richtig
Jag
gav
väl
upp
för
längesen
Ich
gab
wohl
schon
vor
langer
Zeit
auf
Jag
tar
min
första
cigarett
Ich
nehme
meine
erste
Zigarette
I
det
som
en
gång
var
mitt
hem
In
dem,
was
einst
mein
Zuhause
war
Jag
ser
skuggan
av
en
pojke
Ich
sehe
den
Schatten
eines
Jungen
Han
står
darrande
och
stum
Er
steht
zitternd
und
stumm
Vid
ditt
hjärtas
slutna
rum
An
deines
Herzens
verschlossenem
Raum
Men
jag
har
märkt
att
år
för
år
Aber
ich
habe
gemerkt,
dass
Jahr
für
Jahr
Så
ser
jag
mer
av
dig
i
mig
Ich
mehr
von
dir
in
mir
sehe
I
allt
jag
gör
finns
dina
spår
In
allem,
was
ich
tue,
sind
deine
Spuren
Fastän
jag
fåfängt
värjer
mig
Obwohl
ich
mich
vergeblich
wehre
Det
är
så
typiskt
dig
att
gå
Es
ist
so
typisch
für
dich
zu
gehen
När
jag
nu
vill
fråga
dig
Jetzt,
wo
ich
dich
fragen
will
Där
står
en
liten
pojke
Dort
steht
ein
kleiner
Junge
Han
står
darrande
och
stum
Er
steht
zitternd
und
stumm
Vid
ditt
hjärtas
slutna
rum
An
deines
Herzens
verschlossenem
Raum
Du
var
så
länge
denna
bild
Du
warst
so
lange
dieses
Bild
Av
allt
jag
inte
velat
vara
Von
allem,
was
ich
nicht
sein
wollte
Så
det
känns
konstigt
att
jag
saknar
dig
idag
So
fühlt
es
sich
seltsam
an,
dass
ich
dich
heute
vermisse
Det
tog
väl
20
år
att
inse
Es
dauerte
wohl
20
Jahre
zu
erkennen
Att
jag
felat
också
jag
Dass
auch
ich
gefehlt
habe
Men
det
är
svårt
att
helt
förlåta
Aber
es
ist
schwer,
ganz
zu
verzeihen
Att
du
låtit
mig
stå
stum
Dass
du
mich
stumm
hast
stehen
lassen
Vid
ditt
hjärtas
slutna
rum
An
deines
Herzens
verschlossenem
Raum
I
en
låda
på
ditt
bord
In
einer
Schublade
auf
deinem
Tisch
Där
står
ett
brev
du
aldrig
sänt
Liegt
ein
Brief,
den
du
nie
abgeschickt
hast
Där
några
valhänt
skrivna
ord
Wo
einige
unbeholfen
geschriebene
Worte
Ställde
dörrarna
på
glänt
Die
Türen
einen
Spaltbreit
offen
ließen
Och
där
av
ljuset
tydliggjort
Und
dort,
vom
Licht
verdeutlicht
Där
står
en
man
jag
aldrig
känt
Steht
ein
Mann,
den
ich
nie
gekannt
habe
Han
som
velat
och
sen
tvekat
Er,
der
gewollt
und
dann
gezögert
hat
Och
sen
stått
darrande
och
stum
Und
dann
zitternd
und
stumm
dagestanden
hat
Vid
ditt
hjärtas
slutna
rum
An
deines
Herzens
verschlossenem
Raum
Du
var
så
länge
denna
bild
Du
warst
so
lange
dieses
Bild
Av
allt
jag
inte
velat
vara
Von
allem,
was
ich
nicht
sein
wollte
Nu
såg
jag
pappan
som
du
en
gång
ville
vara
Jetzt
sah
ich
den
Vater,
der
du
einst
sein
wolltest
Det
tog
väl
20
år
att
inse
Es
dauerte
wohl
20
Jahre
zu
erkennen
Att
jag
felat
också
jag
Dass
auch
ich
gefehlt
habe
Och
jag
ångrar
Und
ich
bereue
Och
jag
sörjer
Und
ich
trauere
Att
jag
aldrig
upptäckt
förr
Dass
ich
nie
früher
entdeckt
habe
Att
från
ditt
hjärtas
slutna
rum
Dass
von
deines
Herzens
verschlossenem
Raum
Fanns
en
dörr
Eine
Tür
existierte
Till
mitt
hjärtas
slutna
rum
Zu
meines
Herzens
verschlossenem
Raum
Fanns
en
dörr
Eine
Tür
existierte
Till
ditt
hjärtas
slutna
rum
Zu
deines
Herzens
verschlossenem
Raum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Owe Michael Hylander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.